Vantroi - Emboscada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vantroi - Emboscada




Emboscada
Засада
Ella no olvida que pasó
Она не забывает, что случилось,
Tampoco perdona la traición.
И не прощает предательства.
Pasaron los años y esto me conto:
Прошли годы, и она рассказала мне вот что:
Surgioo una emboscada en canal,
Случилась засада в канале,
No íbamos armados ni era criminal.
Мы не были вооружены и не были преступниками.
Muy temprano no hay quien pueda detenerte,
Так рано никто не сможет тебя остановить,
Ni tenerte como carne de cañon
Ни использовать тебя как пушечное мясо
Y asi explotarte para siempre.
И взорвать тебя навсегда.
Atacada, secuestrada y torturada,
Атакованная, похищенная и замученная,
Ni un alma se le acercaba, mientras a ella la gozaban,
Ни одна душа к ней не приближалась, пока ее насиловали,
Pero nadie dijo nada!
Но никто ничего не сказал!
Lo primero que hizo fue callar
Первое, что она сделала, это замолчала
Y negarles siempre la verdad
И всегда отрицала правду
Y es que tu ni nadie lo sabrá ¡hay que aguantar!
И ни ты, ни кто-либо другой не узнает об этом, надо терпеть!
Y entre dientes si lo dijo aquel
И сквозь зубы это сказал тот,
Un colega de ella, interrogame, yo te dire!
Ее коллега, допроси меня, я тебе скажу!
Y no importa lo que sientas escarmienta y date fuerza,
И неважно, что ты чувствуешь, учись на ошибках и набирайся сил,
Que no para la tormenta
Потому что буря не утихает
Ya revientale las venas, ya descarga tu dolor.
Разрывай свои вены, изливай свою боль.
Pero en la memoria el baño de sangre seguirá.
Но в памяти останется кровавая баня.
Qué sentencia cura aquel daño sin reparo.
Какой приговор исцелит эту незаживающую рану.
Haced que la risa diluya ese llanto.
Пусть смех растворит эти слезы.
Para ti este canto, ¡que ahora me destroce un rallo!
Для тебя эта песня, пусть меня сейчас разорвет гром!





Writer(s): Jose Hatuey Gonzalez Pulido, Gerardo Osmany Gonzalez Pulido, Pedro Eduardo Ramirez Gardu├▒o, Olympia Citlallin Gonzalez Pulido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.