Paroles et traduction en allemand Vantroi - Marinaleda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
un
pueblo
de
colores
como
el
nuestro
Es
ist
ein
Dorf
der
Farben,
so
wie
unseres
Su
bandera
es
izada
por
obreras
Seine
Fahne
wird
von
Arbeiterinnen
gehisst
Doy
mi
sangre
sin
pensar
en
lo
que
pase
Ich
gebe
mein
Blut,
ohne
an
die
Folgen
zu
denken
Los
jornaleros
siempre
curran
en
su
parcela
Die
Tagelöhner
arbeiten
immer
auf
ihrem
Feld
Marinaleda
siempre
en
combate
y
en
pie
de
guerra
Marinaleda,
immer
im
Kampf
und
auf
dem
Kriegspfad
No
podemos
olvidar
aquellas
tierras
Wir
können
jenes
Land
nicht
vergessen
La
miseria
la
enfrentarían
con
rebeldía
Dem
Elend
würden
sie
mit
Rebellion
begegnen
Y
en
su
vida
gran
corazón
lo
forjaría
Und
in
ihrem
Leben
würde
ein
großes
Herz
geschmiedet
No
hay
barreras
que
detengan
sus
ideas
Es
gibt
keine
Barrieren,
die
ihre
Ideen
aufhalten
Mujeres
nuevas
viven
de
pie
¡no
de
rodillas!
Neue
Frauen
leben
aufrecht,
nicht
auf
Knien!
Marinaleda
siempre
en
combate
y
en
pie
de
guerra
Marinaleda,
immer
im
Kampf
und
auf
dem
Kriegspfad
No
podemos
olvidar
aquellas
tierras
Wir
können
jenes
Land
nicht
vergessen
Es
un
paraíso
donde
existe
la
libertad
Es
ist
ein
Paradies,
wo
Freiheit
existiert
No
cayó
del
cielo
ahí
se
tuvo
que
luchar
Es
fiel
nicht
vom
Himmel,
man
musste
dort
kämpfen
Todos
los
estados
empuñando
el
arma
esta
Alle
Staaten
halten
die
Waffe
in
der
Hand
En
Andalucía,
hay
rebeldía
y
dignidad
In
Andalusien
gibt
es
Rebellion
und
Würde
¿Quien
ha
desangrado
a
esta
pobre
sociedad
Wer
hat
diese
arme
Gesellschaft
ausgeblutet,
Dónde
mueren
de
hambre
y
los
niños
sufren
más?
Wo
sie
an
Hunger
sterben
und
die
Kinder
am
meisten
leiden?
Su
melancolía
la
han
expandido
sin
parar
Ihre
Melancholie
haben
sie
unaufhaltsam
verbreitet
Llegará
el
momento
que
tengamos
que
explorar
Es
wird
der
Moment
kommen,
an
dem
wir
erkunden
müssen
No
puedes
morir
tienes
que
seguir
hasta
el
final
Du
darfst
nicht
sterben,
du
musst
bis
zum
Ende
weitermachen
Todos
los
estados
tienen
que
seguir
este
ideal.
Alle
Staaten
müssen
diesem
Ideal
folgen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Hatuey Gonzalez Pulido, Pedro Eduardo Ramirez Garduno, Gerardo Osmany Gonzalez Pulido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.