Vantroi - Tirando a Matar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vantroi - Tirando a Matar




Tirando a Matar
Стреляя на поражение
Me da igual lo que pienses de mí,
Мне все равно, что ты думаешь обо мне,
No me importa que sea así
Мне все равно, что так происходит
Cada vez que me agredes, que me escupes,
Каждый раз, когда ты нападаешь на меня, когда ты плюёшь в меня,
Que me quieres, aun así.
Когда ты любишь меня, несмотря на это.
Ya no te lastimes más,
Больше не рань себя,
Aún me puedes disparar
Ты все еще можешь выстрелить в меня
Para que no te pueda reprochar
Чтобы ты не могла меня упрекнуть
Y siempre fastidiarte.
И всегда досаждать мне.
Es imposible estar en paz
Невозможно быть в мире
Ya no te flipes más.
Перестань заводиться.
Es un combate muy constante,
Это постоянная борьба,
Es de lo más chocante.
Это крайне шокирует.
Coro:
Припев:
Y te olvidas que empeñaste... tirando a matar
И ты забываешь, что ты заложила... стреляя на поражение
Media vida sin temer a equivocarte... podrás recordar.
Половину жизни, не боясь ошибиться... ты сможешь вспомнить.
Y así fue, acertaste, me doblaste... tirando a matar.
И так и было, ты попала, ты сломала меня... стреляя на поражение.
Cuando menos algun día me tocó rezarte.
Когда меньше всего ожидаешь, мне пришлось молиться тебе.
Pasa ya, no te claves más,
Проехали, не зацикливайся,
No necesitas rechistar-me
Тебе не нужно мне перечить
Duele que no duermes, que te nubles,
Больно, что ты не спишь, что ты в тумане,
Que pienses por igual.
Что ты думаешь так же.
Echa un cable cuando marches,
Брось мне спасательный круг, когда уйдешь,
Cuando me tiren a matar,
Когда меня будут убивать,
Cuando no pueda más.
Когда я больше не смогу.
Coro:
Припев:
Es imposible estar en paz
Невозможно быть в мире
Ya no te flipes más.
Перестань заводиться.
Es un combate muy constante,
Это постоянная борьба,
Es de lo más chocante.
Это крайне шокирует.
Y te olvidas que empeñaste... tirando a matar
И ты забываешь, что ты заложила... стреляя на поражение
Media vida sin temer a equivocarte... podrás recordar.
Половину жизни, не боясь ошибиться... ты сможешь вспомнить.
Y así fue, acertaste, me doblaste... tirando a matar.
И так и было, ты попала, ты сломала меня... стреляя на поражение.
Cuando menos algun día me tocó besarte.
Когда меньше всего ожидаешь, мне пришлось целовать тебя.





Writer(s): Jose Hatuey Gonzalez Pulido, Gerardo Osmany Gonzalez Pulido, Pedro Eduardo Ramirez Gardu├▒o, Olympia Citlallin Gonzalez Pulido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.