Vantroi - Un Buen Recuerdo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vantroi - Un Buen Recuerdo




Un Buen Recuerdo
A Good Memory
Cuando mi locura se acabe.
When my madness ends.
Cuando no haya perro que me ladre.
When there's no dog barking at me.
Cuando sientas frio, no me llames.
When you feel cold, don't call me.
Cuando es indeciso el camino
When the path is uncertain
Cuando corto a me hago tiros.
When I cut myself and shoot myself.
Cuando el tiempo es poco no me fio.
When time is short, I don't trust.
Cuando te vas, no das señal porque es tu vida
When you leave, you don't give a sign because it's your life
Y de qué vas,
And what are you up to,
Sigues siendo aun mi prometida.
You're still my fiancée.
Lo negarás, es normal no tengo alternativa
You'll deny it, it's normal, I have no alternative
Y al final te prefiero compartida.
And in the end, I prefer you shared.
Recordarás lo que siempre dije y fue mentira.
You'll remember what I always said and it was a lie.
Quise cambiar, era tarde ya no me creias
I wanted to change, it was too late, you didn't believe me anymore
Y a tu edad, como madre arriesgaste tu vida.
And at your age, like a mother, you risked your life.
Me hiciste amarte, quiero otra oportunidad.
You made me love you, I want another chance.
Y al despertar, la distancia me acojonaria.
And when I wake up, the distance would scare me.
Seria mortal si algun dia tu me faltarias.
It would be deadly if you ever left me.
Pero es verdad, el que quiere hasta por su gusto muere
But it's true, whoever loves, even for their own pleasure dies
¿Tan mierdas soy? Que no me merzco ni tu amor.
Am I so messed up? That I don't even deserve your love.
Para mi eres una necesidad,
For me, you are a necessity,
Tu locura es mi tumba.
Your madness is my tomb.
Tu cintura me deslumbra.
Your waist dazzles me.
No cuanto mas podre aguantar aquí.
I don't know how much longer I can hold on here.





Writer(s): Jose Hatuey Gonzalez Pulido, Gerardo Osmany Gonzalez Pulido, Pedro Eduardo Ramirez Gardu├▒o, Olympia Citlallin Gonzalez Pulido, Pedro Eduardo Ramirez Garduño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.