Vantroi - Un Buen Recuerdo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vantroi - Un Buen Recuerdo




Un Buen Recuerdo
Хорошее воспоминание
Cuando mi locura se acabe.
Когда мое безумие закончится.
Cuando no haya perro que me ladre.
Когда ни одна собака не будет на меня лаять.
Cuando sientas frio, no me llames.
Когда тебе будет холодно, не зови меня.
Cuando es indeciso el camino
Когда путь неясен.
Cuando corto a me hago tiros.
Когда режусь, делаю себе выстрелы.
Cuando el tiempo es poco no me fio.
Когда времени мало, я не доверяю.
Cuando te vas, no das señal porque es tu vida
Когда ты уходишь, не даешь знать, потому что это твоя жизнь.
Y de qué vas,
И что ты делаешь,
Sigues siendo aun mi prometida.
Ты все еще моя невеста.
Lo negarás, es normal no tengo alternativa
Ты будешь отрицать, это нормально, у меня нет выбора.
Y al final te prefiero compartida.
И в конце концов, я предпочитаю тебя разделять с кем-то.
Recordarás lo que siempre dije y fue mentira.
Ты вспомнишь, что я всегда говорил, и это было ложью.
Quise cambiar, era tarde ya no me creias
Я хотел измениться, было уже поздно, ты мне больше не верила.
Y a tu edad, como madre arriesgaste tu vida.
И в твоем возрасте, как мать, ты рисковала своей жизнью.
Me hiciste amarte, quiero otra oportunidad.
Ты заставила меня полюбить тебя, я хочу еще один шанс.
Y al despertar, la distancia me acojonaria.
И проснувшись, расстояние меня пугало бы.
Seria mortal si algun dia tu me faltarias.
Было бы смертельно, если бы однажды тебя не стало.
Pero es verdad, el que quiere hasta por su gusto muere
Но это правда, тот, кто хочет, даже ради своего удовольствия умирает.
¿Tan mierdas soy? Que no me merzco ni tu amor.
Я настолько дерьмо, что не заслуживаю даже твоей любви?
Para mi eres una necesidad,
Для меня ты - необходимость,
Tu locura es mi tumba.
Твое безумие - моя могила.
Tu cintura me deslumbra.
Твоя талия меня ослепляет.
No cuanto mas podre aguantar aquí.
Не знаю, сколько еще смогу здесь выдержать.





Writer(s): Jose Hatuey Gonzalez Pulido, Gerardo Osmany Gonzalez Pulido, Pedro Eduardo Ramirez Gardu├▒o, Olympia Citlallin Gonzalez Pulido, Pedro Eduardo Ramirez Garduño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.