Vaquero - Viejo Oeste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vaquero - Viejo Oeste




Viejo Oeste
The Wild West
Va llegando la luna llena
The full moon is coming
Y otra vez me encuentro en el bar
And I find myself in the bar again
Allá afuera todo está más frío
Everything is colder outside
Y acá adentro hay silencio al hablar
And in here there's silence when we talk
Otra vez me a traído la ruta
The road brought me here again
Y las penas de esta soledad
And the sorrows of this loneliness
Voy errante por este camino
I wander this path
Pero ya volvere a hogar
But I'll return to my home
Ya nunca más, podrán volverme a humillar
They'll never humiliate me again
Y de ahora en más, volveré siempre a lugar
And from now on, I'll always return to my place
(???) cerrado de nuevo, y condenado a vagabundear
(???) closed again, and condemned to wander
Siento mis botas gastadas, después de tanto caminar
I feel my boots worn out, after so much walking
norte apunta al horizonte, hacia el sur no quiero mirar
My north points to the horizon, I don't want to look south
Solo quiero que sea justicia, y que pueda dejar de escapar
I just want justice, and to be able to stop running
Ya nunca más podrán volverme a humillar, y
They'll never humiliate me again, and
De ahora en más, volveré siempre a lugar... no, no, no... eh!!!
From now on, I'll always return to my place... no, no, no... eh!!!
norte apunta al horizonte, hacia el sur no quiero mirar
My north points to the horizon, I don't want to look south
Solo quiero que sea justicia, y que pueda dejar de escapar
I just want justice, and to be able to stop running
La luz se refleja en el vaso, algo tendra que cambiar
The light reflects in the glass, something has to change
Este viejo vaquero, está listo... está listo para pelear!!
This old cowboy, is ready... is ready to fight!!
Ya nunca más podrán volverme a humillar, y
They'll never humiliate me again, and
De ahora en más, volveré siempre a lugar... no, no, no... eh!!!
From now on, I'll always return to my place... no, no, no... eh!!!





Writer(s): Tirzo Camacho Paiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.