Paroles et traduction Vaquero - Viejo Oeste
Va
llegando
la
luna
llena
The
full
moon
is
coming
Y
otra
vez
me
encuentro
en
el
bar
And
I
find
myself
in
the
bar
again
Allá
afuera
todo
está
más
frío
Everything
is
colder
outside
Y
acá
adentro
hay
silencio
al
hablar
And
in
here
there's
silence
when
we
talk
Otra
vez
me
a
traído
la
ruta
The
road
brought
me
here
again
Y
las
penas
de
esta
soledad
And
the
sorrows
of
this
loneliness
Voy
errante
por
este
camino
I
wander
this
path
Pero
ya
volvere
a
mí
hogar
But
I'll
return
to
my
home
Ya
nunca
más,
podrán
volverme
a
humillar
They'll
never
humiliate
me
again
Y
de
ahora
en
más,
volveré
siempre
a
mí
lugar
And
from
now
on,
I'll
always
return
to
my
place
(???)
cerrado
de
nuevo,
y
condenado
a
vagabundear
(???)
closed
again,
and
condemned
to
wander
Siento
mis
botas
gastadas,
después
de
tanto
caminar
I
feel
my
boots
worn
out,
after
so
much
walking
Mí
norte
apunta
al
horizonte,
hacia
el
sur
no
quiero
mirar
My
north
points
to
the
horizon,
I
don't
want
to
look
south
Solo
quiero
que
sea
justicia,
y
que
pueda
dejar
de
escapar
I
just
want
justice,
and
to
be
able
to
stop
running
Ya
nunca
más
podrán
volverme
a
humillar,
y
They'll
never
humiliate
me
again,
and
De
ahora
en
más,
volveré
siempre
a
mí
lugar...
no,
no,
no...
eh!!!
From
now
on,
I'll
always
return
to
my
place...
no,
no,
no...
eh!!!
Mí
norte
apunta
al
horizonte,
hacia
el
sur
no
quiero
mirar
My
north
points
to
the
horizon,
I
don't
want
to
look
south
Solo
quiero
que
sea
justicia,
y
que
pueda
dejar
de
escapar
I
just
want
justice,
and
to
be
able
to
stop
running
La
luz
se
refleja
en
el
vaso,
algo
tendra
que
cambiar
The
light
reflects
in
the
glass,
something
has
to
change
Este
viejo
vaquero,
está
listo...
está
listo
para
pelear!!
This
old
cowboy,
is
ready...
is
ready
to
fight!!
Ya
nunca
más
podrán
volverme
a
humillar,
y
They'll
never
humiliate
me
again,
and
De
ahora
en
más,
volveré
siempre
a
mí
lugar...
no,
no,
no...
eh!!!
From
now
on,
I'll
always
return
to
my
place...
no,
no,
no...
eh!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tirzo Camacho Paiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.