SMASH -
Varas
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know
you
wanna,
know
you
could
Weißt,
du
willst,
weißt,
du
könntest
Know
you
wanna,
know
you
could
have
Weißt,
du
willst,
weißt,
du
könntest
haben
Know
you
wanna,
know
you
could
Weißt,
du
willst,
weißt,
du
könntest
Know
you
wanna
Weißt,
du
willst
Does
it
look
like
we
are
over,
baby?
Sieht
es
so
aus,
als
wären
wir
fertig,
Baby?
Quit
the
nagging,
I
ain't
sober,
baby
Hör
auf
zu
nörgeln,
ich
bin
nicht
nüchtern,
Baby
Chain's
lost
Kette
verloren
She
breaks
up
Sie
macht
Schluss
And
kiss
me
Und
küsst
mich
I'm
stressed
out
Ich
bin
gestresst
She
ends
me
Sie
macht
mich
fertig
For
the
fun
of
it
Einfach
so
zum
Spaß
Ain't
my
fault
Nicht
meine
Schuld
I've
tried
to
run
away
Ich
habe
versucht
wegzulaufen
Go
full
force
Mit
voller
Kraft
But
you're
standing
in
my
way
Aber
du
stehst
mir
im
Weg
I
don't
understand
Ich
verstehe
nicht
How
you
treat
me
this
way
Wie
du
mich
so
behandelst
I'm
tired
of
myself
Ich
bin
meiner
selbst
überdrüssig
How
I'm
living
this
way
Wie
ich
so
lebe
Sharp
edges,
she
bitchin'
and
her
eyes
roll
Scharfe
Kanten,
sie
zickt
und
verdreht
die
Augen
Call
up
every
nigga
that
she
killed
of,
yeah
she
ice
cold
Ruft
jeden
Kerl
an,
den
sie
kalt
gemacht
hat,
ja,
sie
ist
eiskalt
Been
feelin'
this
way
for
too
long
Fühle
mich
schon
zu
lange
so
And
I
know
it's
so
wrong
Und
ich
weiß,
es
ist
so
falsch
But
you
don't
even
know
Aber
du
weißt
nicht
einmal
You
don't
even
know
how
she
getting
all
that
gold
Du
weißt
nicht
einmal,
wie
sie
an
all
das
Gold
kommt
Taking
all
your
lovin'
shit
Nimmt
all
deine
Liebessachen
Next
thing
you
know
it's
sold
Und
im
nächsten
Moment
ist
es
verkauft
She
putting
you
on
hold
Sie
hält
dich
hin
Enjoy
this,
boy
Genieß
es,
Junge
Chain's
lost
Kette
verloren
She
breaks
up
Sie
macht
Schluss
And
kiss
me
Und
küsst
mich
I'm
stressed
out
Ich
bin
gestresst
She
ends
me
Sie
macht
mich
fertig
For
the
fun
of
it
(three,
two,
one)
Einfach
so
zum
Spaß
(drei,
zwei,
eins)
Ain't
my
fault
Nicht
meine
Schuld
I've
tried
to
run
away
Ich
habe
versucht
wegzulaufen
Go
full
force
Mit
voller
Kraft
But
you're
standing
in
my
way
Aber
du
stehst
mir
im
Weg
I
don't
understand
Ich
verstehe
nicht
How
you
treat
me
this
way
Wie
du
mich
so
behandelst
I'm
tired
of
myself
Ich
bin
meiner
selbst
überdrüssig
How
I'm
living
this
way
Wie
ich
so
lebe
Don't
lose
yourself
Verlier
dich
nicht
Recall
my
call
to
you
from
hell
(think
of
the
times)
Erinnere
dich
an
meinen
Anruf
aus
der
Hölle
(denk
an
die
Zeiten)
Don't
lose
yourself
Verlier
dich
nicht
There's
no
forever,
just
an
end
Es
gibt
kein
Für-immer,
nur
ein
Ende
I've
waited
patiently
Ich
habe
geduldig
gewartet
Won't
let
this
get
to
me
Werde
nicht
zulassen,
dass
mich
das
fertig
macht
Girl,
you're
my
drug
and
I've
taken
you
Mädchen,
du
bist
meine
Droge
und
ich
habe
dich
genommen
Father
look
down
Vater,
schau
herab
Devil
look
up
Teufel,
schau
herauf
Got
my
hands
tied
Habe
meine
Hände
gebunden
Together
for
once
Zum
ersten
Mal
zusammen
I've
been
crawling
the
nights
Ich
bin
durch
die
Nächte
gekrochen
Just
to
have
a
goodbye
Nur
für
ein
Lebewohl
Waiting
for
me
Das
auf
mich
wartet
By
my
door
Vor
meiner
Tür
Been
avoiding
the
signs
Habe
die
Zeichen
gemieden
I
just
get
such
a
rise
Ich
werde
einfach
so
erregt
When
I
think
of
the
times
Wenn
ich
an
die
Zeiten
denke
That
we
had
Die
wir
hatten
I've
waited
patiently
Ich
habe
geduldig
gewartet
Won't
let
this
get
to
me
Werde
nicht
zulassen,
dass
mich
das
fertig
macht
Girl,
you're
my
drug
and
I've
taken
you
Mädchen,
du
bist
meine
Droge
und
ich
habe
dich
genommen
Don't
lose
yourself
Verlier
dich
nicht
Recall
my
call
to
you
from
hell
(think
of
the
times)
Erinnere
dich
an
meinen
Anruf
aus
der
Hölle
(denk
an
die
Zeiten)
Don't
lose
yourself
Verlier
dich
nicht
There's
no
forever,
just
an
end
Es
gibt
kein
Für-immer,
nur
ein
Ende
There's
no
forever
Es
gibt
kein
Für-immer
There's
no
forever
Es
gibt
kein
Für-immer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Varas Benjamin Gabriel Munoz, Raghd Hassen Shokai
Album
Set One
date de sortie
25-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.