Paroles et traduction Varg - Dunkelheit
Alles
um
mich
herum
ist
schwarz
Все
вокруг
меня
черное
Gefangen
dort,
wo
das
Licht
nicht
scheint
В
ловушке
там,
где
свет
не
светит
Einsamkeit
ist
mein
Freund
in
der
Tiefe
Одиночество-мой
друг
в
глубине
Gefangen
in
der
Dunkelheit
Пойманный
в
темноте
Kein
Ast
biegt
sich
Ни
одна
ветка
не
сгибается
Kein
Wind
zieht
sich
Ни
один
ветер
не
тянет
Kein
Laut
dringt
an
mein
Ohr
Ни
один
звук
не
проникает
в
мое
ухо
Löscht
die
Kerzen
Гасит
свечи
Alles
muss
dunkel
sein
Все
должно
быть
темным
Hier
gibt
es
keine
Wärme
Здесь
нет
тепла
Das
ist
Dunkelheit
Это
тьма
Kein
Weg,
kein
Ziel
Нет
пути,
нет
цели
Todgeglaubt
sitz
ich
im
Nebel
fest
Преданный
смерти,
я
застрял
в
тумане
Kein
Laut,
kein
Licht
Ни
звука,
ни
света
Ein
stummer
Schrei
Немой
крик
Der
meine
Kehle
verlässt,
ja
Который
покидает
мое
горло,
да
Ein
fahler
Ast
gab
schlechten
Halt
Вялая
ветка
плохо
держалась
Es
zerrt
mich
in
die
Tiefe
Это
затягивает
меня
в
глубину
Ein
letzter
Schrei
verschreckt
das
Licht
Последний
крик
отпугивает
свет
Und
weckt
all,
die
hier
schliefen
И
разбудите
всех,
кто
здесь
спал
Hier
in
der
Dunkelheit
Здесь,
в
темноте,
Sitz
ich
im
Nebel
fest
Я
застрял
в
тумане
Zwischen
Hel
und
dir
Между
Хель
и
тобой
Greif
ich
nach
jedem
Ast
Я
хватаюсь
за
каждую
ветку
Bring
mich
weg
von
hier
Уведи
меня
отсюда
Löscht
die
Kerzen
Гасит
свечи
Alles
muss
dunkel
sein
Все
должно
быть
темным
Hier
gibt
es
keine
Wärme
Здесь
нет
тепла
Das
ist
Dunkelheit
Это
тьма
Ewige
Dunkelheit
Вечная
тьма
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Seiler, Timo Schwämmlein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.