Varg - Götterdämmerung - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Varg - Götterdämmerung




Götterdämmerung
Сумерки богов
Ich bin Feuer (Feuer)
Я огонь (огонь),
Herr der Flamme (Flamme)
Повелитель пламени (пламени),
Ich fresse Eisen und Stahl
Я пожираю железо и сталь.
Ich bin Krieger
Я воин,
Stolz und unbesiegbar
Гордый и непобедимый,
Dorn im Auge der Götter
Бельмо на глазу богов.
Nach großem Sieg
После великой победы
Zog es mich zur Quelle hin
Меня потянуло к источнику,
Um mein Schicksal zu erfahren
Чтобы узнать свою судьбу.
Auf dieser Welt
В этом мире
Gibt es nichts was ich noch fürchte
Нет ничего, чего бы я еще боялся,
Nicht jeder Hochmut
Не всякая гордыня
Kommt vor dem Fall
Предшествует падению.
Die Nornen lachten
Норны смеялись,
Denn sterblich war mein Schicksal
Ведь смертной была моя судьба,
Ihre Köpfe schlug ich zornig entzwei
В гневе я разбил их головы.
Ich bin Feuer (Feuer)
Я огонь (огонь),
Herr der Flamme (Flamme)
Повелитель пламени (пламени),
Ich fresse Eisen und Stahl
Я пожираю железо и сталь.
Ich bin Krieger
Я воин,
Stolz und unbesiegbar
Гордый и непобедимый,
Dorn im Auge der Götter
Бельмо на глазу богов.
Was ich in der Quelle sah
То, что я увидел в источнике,
Das wollte ich nicht glauben
Я не хотел верить,
Mein Schicksal war mir nicht genug
Моя судьба меня не устраивала.
Ich wird' es ändern
Я изменю ее,
Die Götter sollen zittern
Пусть боги трепещут,
Ich werde baden
Я буду купаться
In ihrem Blut
В их крови.
Zornig peitschen
Гневные взгляды
Die Blicke auf mich nieder
Хлещут меня,
Blitze schlagen
Молнии бьют
Auf mein Haupt
В мою голову.
Die Asen sollen zittern
Пусть асы трепещут,
Den Zorn des freien Mannes spüren
Пусть почувствуют гнев свободного человека,
Die Götter sollen fallen (fallen)
Пусть боги падут (падут)
Und vor den Menschen
И перед людьми
Niederknien
Преклонят колени.
Die Asen sollen zittern (zittern)
Пусть асы трепещут (трепещут),
Den Zorn des freien Mannes spüren
Пусть почувствуют гнев свободного человека,
Die Götter sollen fallen (fallen)
Пусть боги падут (падут)
Und vor den Menschen
И перед людьми
Niederknien
Преклонят колени.
Ich bin Feuer (Feuer)
Я огонь (огонь),
Herr der Flamme (Flamme)
Повелитель пламени (пламени),
Ich fresse Eisen und Stahl
Я пожираю железо и сталь.
Ich bin Krieger
Я воин,
Stolz und unbesiegbar
Гордый и непобедимый,
Dorn im Auge der Götter
Бельмо на глазу богов.





Writer(s): philipp seiler, timo schwämmlein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.