Varg - Apokalypse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Varg - Apokalypse




Apokalypse
Апокалипсис
Tiefschwarz regnet Unheil
Чернее ночи дождь несёт беду,
Aus einem Blick ins Licht
Из взгляда, брошенного в свет,
Am Ende steht das Urteil
В конце пути нас ждет суд,
Und spuckt uns ins Gesicht
И плюет нам в лицо он, нет?
Der Wind, er hat uns noch gewarnt
Ветер нас предупреждал,
Bevor er mit dem Licht verschwand
Прежде чем исчезнуть во тьме,
Ein toter Rat bat Hilfe an
Мертвый совет о помощи взывал,
Doch keiner von uns hat erkannt
Но никто из нас, увы, не смог понять,
Das Schicksal lag in unserer Hand
Что судьба была в наших руках,
Doch keiner wollte sehen
Но никто не хотел видеть,
Es ist das Ende
Это конец,
Der Schicksalstag stößt Schreie aus
День роковой кричит,
Hier hilft kein Flehen
Мольбы здесь не помогут,
Kein Gott und kein Gebet
Ни бог, ни молитва,
Rette sich, doch keiner kann
Спасайся, но никто не сможет,
Ich seh' den Himmel zittern
Я вижу, небо дрожит,
Und dann
И вот,
Apokalypse
Апокалипсис,
Es gibt keine Hilfe
Нет помощи,
Kein Entkommen
Нет спасения,
Nicht für dich
Ни для тебя,
Und nicht für mich
Ни для меня,
Es ist das Ende
Это конец,
Der Schicksalstag stößt Schreie aus
День роковой кричит,
Hier hilft kein Flehen
Мольбы здесь не помогут,
Kein Gott und kein Gebet
Ни бог, ни молитва,
Es ist zu spät
Слишком поздно,
Zeit zu gehen
Время уходить,
Ich seh' den Himmel sterben
Я вижу, небо умирает,
Ich seh' die Welt vergehen
Я вижу, мир исчезает,
Ich sehe dunkle Zeiten
Я вижу времена тьмы,
Die mir den Atem stehlen
Что крадут дыхание мое,
Ich seh' den Himmel sterben
Я вижу, небо умирает,
Ich seh' die Welt vergehen
Я вижу, мир исчезает,
Ich sehe dunkle Zeiten
Я вижу времена тьмы,
Apokalypse
Апокалипсис,
Apokalypse
Апокалипсис,
Und die Welt vergeht
И мир погибает,
Der Himmel stirbt
Небо умирает,
Die Welt zerbricht
Мир рушится,
Ein alter Baum
Древнее древо,
Hat seine Kraft verloren
Утратило свою силу,
Der Wind, er hat uns noch gewarnt
Ветер нас предупреждал,
Bevor er mit dem Licht verschwand
Прежде чем исчезнуть во тьме,
Ein toter Rat bat Hilfe an
Мертвый совет о помощи взывал,
Doch keiner von uns hat erkannt
Но никто из нас, увы, не смог понять,
Es gibt keine Hilfe
Нет помощи,
Kein Entkommen
Нет спасения,
Nicht für dich
Ни для тебя,
Und nicht für mich
Ни для меня,
Es ist das Ende
Это конец,
Der Schicksalstag stößt Schreie aus
День роковой кричит,
Hier hilft kein Flehen
Мольбы здесь не помогут,
Kein Gott und kein Gebet
Ни бог, ни молитва,
Es ist zu spät
Слишком поздно,
Zeit zu gehen
Время уходить,
Es ist zu spät
Слишком поздно,
Apokalypse
Апокалипсис,
Tiefschwarz bricht der Himmel auf
Чернее ночи небо разверзается,
Und regnet Tränen auf die Welt
И льет на мир потоки слез,
Ein letzter Abschied vor dem Tod
Последнее прощание перед смертью,
Der Himmel stürzt und stirbt
Небо падает и умирает,
Ein toter Rabt bat Hilfe an
Мертвый ворон о помощи взывал,
Doch keiner von uns hat erkannt
Но никто из нас не смог понять,
Das Schicksal lag in unserer Hand
Что судьба была в наших руках,
Doch keiner wollte sehen
Но никто не хотел видеть,
Es ist zu spät
Слишком поздно,
Zeit zu gehen
Время уходить,
Wir werden uns
Мы больше,
Nicht wieder sehen
Не увидимся,
Apokalypse
Апокалипсис,
Apokalypse
Апокалипсис,
Und die Welt vergeht
И мир погибает,
Apokalypse
Апокалипсис,





Writer(s): Timo Stefan Schwaemmlein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.