Paroles et traduction Varg - Blut Und Feuer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blut Und Feuer
Кровь и Огонь
Ein
gleissend'
Licht
Ослепляющий
свет
Mich
tückisch
in
die
Irre
führt
Меня
коварно
вводит
в
заблуждение
Ich
trau
ihm
nicht
und
warte
bis
die
Nacht
erfriert
Я
ему
не
верю
и
жду,
пока
ночь
замёрзнет
Seh'
mein
Gesicht
Вижу
своё
лицо
Im
Spiegel,
der
den
Himmel
ziert
В
зеркале,
что
небо
украшает
Erkenn'
es
nicht
Не
узнаю
его
Die
Zeit
hat
mir
den
Geist
entführt
Время
похитило
мой
разум
Ein
stolzes
Leben
Гордая
жизнь
Das
heimlich
still
im
Trott
zerfällt
Что
тайно,
тихо
в
рутине
распадается
Wo
ist
das
Feuer
hin
Куда
исчез
огонь,
Das
meinen
Geist
am
Leben
hält
Что
мой
дух
поддерживает?
Ich
breche
aus
Я
вырываюсь
Dieses
Leben
ist
mir
nicht
geheuer
Эта
жизнь
мне
не
по
душе
Mach
nicht
mehr
mit
Больше
не
участвую
Zeternd
spuck
ich
Blut
und
Feuer
Рыча,
извергаю
кровь
и
огонь
Blut
und
Feuer
Кровь
и
огонь
Blut
und
Feuer
Кровь
и
огонь
Blut
und
Feuer
Кровь
и
огонь
Blut
und
Feuer
Кровь
и
огонь
Lass
nur
noch
Asche
Пусть
останется
только
пепел
Altes
wird
heut
untergehen
Старое
сегодня
погибнет
Und
Glut
entfachen
И
жар
разгорится
Ich
werde
auferstehen
Я
воскресну
Will
nie
mehr
leugnen
Больше
не
буду
отрицать
Erkenntnis
meiner
selbst
Познание
себя
Mich
nie
mehr
beugen
Больше
не
буду
склоняться
Wo
Träne
fällt
Где
слеза
падает
Und
Stimme
schweigt
И
голос
молчит
Der
Atem
hält
Дыхание
замирает
Und
langsam
steigt
И
медленно
поднимается
Stück
um
Stück,
häuf
ich
es
auf
Кусок
за
куском,
я
коплю
это
Ein
Berg
aus
Frust
und
Zwang
Гору
из
фрустрации
и
принуждения
Ein
Monument
aus
Schall
und
Rauch
Монумент
из
звука
и
дыма
Ragt
hoch
wie
ein
Turm
in
den
Himmel
hinauf
Возвышается,
как
башня,
в
небо
Mit
Zündholz
und
Schwefel
Со
спичкой
и
серой
Werd'
ich
es
richten
Я
это
исправлю
Den
Feigling
von
einst
Трус
прежнего
In
den
Flammen
vernichten
В
пламени
уничтожу
Ich
schaue
blinzelnd
auf
Я
смотрю,
моргая
Mir
zucken
die
Lider
У
меня
дёргаются
веки
Und
brenn
voller
Freude
И
сжигаю
с
радостью
Vergangenheit
nieder
Прошлое
дотла
Ein
stolzes
Leben
Гордая
жизнь
Das
heimlich
still
im
Trott
zerfällt
Что
тайно,
тихо
в
рутине
распадается
Wo
ist
das
Feuer
hin
Куда
исчез
огонь,
Das
meinen
Geist
am
Leben
hält
Что
мой
дух
поддерживает?
Ich
breche
aus
Я
вырываюсь
Dieses
Leben
ist
mir
nicht
geheuer
Эта
жизнь
мне
не
по
душе
Mach
nicht
mehr
mit
Больше
не
участвую
Zeternd
spuck
ich
Blut
und
Feuer
Рыча,
извергаю
кровь
и
огонь
Ich
breche
aus
Я
вырываюсь
Dieses
Leben
ist
mir
nicht
geheuer
Эта
жизнь
мне
не
по
душе
Mach
nicht
mehr
mit
Больше
не
участвую
Zeternd
spuck
ich
Blut
und
Feuer
Рыча,
извергаю
кровь
и
огонь
Asche
zu
Asche
Пепел
к
пеплу
Staub
zu
Staub
Прах
к
праху
Ein
Monument
aus
Fleisch
und
Blut
Монумент
из
плоти
и
крови
Im
Feuer
brennt
das
Leben
gut
В
огне
жизнь
горит
хорошо
Blut
und
Feuer
Кровь
и
огонь
Blut
und
Feuer
Кровь
и
огонь
Ist
keine
Träne
wert
Не
стоит
ни
слезинки
Was
hier
verbrennt
То,
что
здесь
сгорает
Wird
jetzt
erst
wertvoll
Становится
ценным
лишь
сейчас
Wenn
Flamme
mir
das
Leben
schenkt
Когда
пламя
дарит
мне
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timo Stefan Schwaemmlein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.