Paroles et traduction Varg - Blutdienst
Einst
war
ein
tapferer
Krieger
von
großer
Ehre
Когда-то
храбрый
воин
пользовался
большой
честью
Der
nach
langer
Zeit
vom
Schlachtfeld
wiederkehrte
Который
вернулся
с
поля
боя
после
долгого
времени
Von
weitem
schon
ward
sein
Heim
zu
sehen
Издалека
уже
был
виден
его
дом
Doch
kein
Licht
wärmt,
eisige
Winde
wehen
Но
ни
один
свет
не
согревает,
дуют
ледяные
ветры
Mit
wirren
Stimmen
flüstert
der
Wind
Сбивчивыми
голосами
шепчет
ветер
Eil
dich
Heim
- räche
Weib
und
Kind
Спеши
домой
- отомсти
жене
и
ребенку
Reglos
sein
Weib
- Geschändet
am
Boden
Неподвижно
его
жена
- Оскверненная
на
земле
Der
Sohn
verstümmelt
- er
beginnt
zu
toben
Сына
калечит
- он
начинает
бушевать
Und
sollt
er
ihn
kriegen
so
wird
er
ihn
richten
И
если
он
получит
его,
то
он
будет
судить
его
Wird
Knecht
der
Rache,
der
Bluteslust
Стать
рабом
мести,
жаждой
крови
Wird
Spalten
den
Schädel,
soll
Blutdienst
verrichten
Раскроет
череп,
пусть
выполняет
кровавую
службу
Die
Därme
zerschlitzen
- zertrümmern
die
Brust
Рассекать
кишечник
- разбивать
грудь
Hassglut
entfacht
durch
Niedertracht
Пламя
ненависти,
вспыхнувшее
от
низкого
костюма
Welche
der
Fremde
ihm
erbracht
Который
незнакомец
подарил
ему
Vom
ewigen
Feuer
der
Inbrunst
verzehrt
Поглощенный
вечным
огнем
пылкости
Bringt
ihm
die
Wut
das
Beil
und
Schwert
Принесите
ему
гнев
топор
и
меч
Neue
Kraft
bringt
der
Grimm
in
die
Knochen
Новая
сила
вселяет
гнев
в
кости
Schwer
bewaffnet
streift
er
los
zur
Hatz
Тяжело
вооруженный,
он
направляется
к
Хатцу
Den
zu
finden
der
ihm
alles
nahm
Найти
того,
кто
отнял
у
него
все
Das
Urteil
zu
fälln
ihm
abziehn
die
Fratz′
Приговор,
вынесенный
ему,
сними
братца'
Und
sollt
er
ihn
kriegen
so
wird
er
ihn
richten
И
если
он
получит
его,
то
он
будет
судить
его
Wird
Knecht
der
Rache,
der
Bluteslust
Стать
рабом
мести,
жаждой
крови
Wird
Spalten
den
Schädel,
soll
Blutdienst
verrichten
Раскроет
череп,
пусть
выполняет
кровавую
службу
Die
Därme
zerschlitzen
- zertrümmern
die
Brust
Рассекать
кишечник
- разбивать
грудь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timo Stefan Schwaemmlein, Philipp Seiler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.