Varg - Leben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Varg - Leben




Leben
Жизнь
Jetzt oder Nie
Сейчас или никогда
Die Zeit verinnt,
Время утекает,
Durch deine Hände.
Сквозь твои пальцы.
Erinnerung beginnt,
Воспоминания начинаются,
Der Moment verlorn,
Момент упущен,
Das Leben verlebt,
Жизнь прожита,
Im sekunden Takt,
В секундном такте,
Nach nem Leben geschrien,
Кричал о жизни,
In Gedanken verlor'n.
Потерян в мыслях.
Du denkst zurück an die alte Zeit,
Ты думаешь о прошлом,
Als der Weg noch vor dir lag.
Когда путь еще был впереди.
Und die Frage drückend schwer obliegt,
И вопрос давит тяжким грузом,
Wohin der Tag, wohin das Jahr.
Куда ведет день, куда год.
Die Tage ziehen so schnell vorbei
Дни проходят так быстро
Und keiner kommt zurück.
И ни один не вернется.
Wenn du es wirklich willst,
Если ты действительно хочешь,
Dann nutz den Augenblick.
Тогда используй мгновение.
Drum heben dein Glas und stoße mit an.
Так подними свой бокал и выпей со мной.
Schließe das Buch der Vergangenheit.
Закрой книгу прошлого.
Entfache ein Feuer und schreite voran,
Разжигай огонь и иди вперед,
Mit einem Lächeln gegen die Zeit.
С улыбкой навстречу времени.
Erschämniss kriecht
Стыд подкрадывается
Und schlagt sich schwer,
И бьет сильно,
Zerfetzt den Geist,
Разрывает дух,
Stößt es in dir das Wissen
Пробуждает в тебе знание
Deiner Mächtigkeit in das er uns und deinen Leib
Твоей силы, что в нем, в нас и в твоем теле
Du denkst zurück an die alte Zeit,
Ты думаешь о прошлом,
Als der Weg noch vor dir lag.
Когда путь еще был впереди.
Und die Frage drückend schwer obliegt,
И вопрос давит тяжким грузом,
Wohin der Tag, wohin das Jahr.
Куда ведет день, куда год.
Mein Ziel das steck ich Stolz und Weit,
Моя цель, я ставлю ее гордо и далеко,
Hast du dir gedacht
Ты думала,
Und als die Chance zum greifen nah,
И когда шанс был так близок,
Hast du sie verpasst.
Ты его упустила.
Die Tage zieh'n so schnell vorbei
Дни проходят так быстро
Und keiner kommt zurück.
И ни один не вернется.
Streift dich der Moment
Если тебя коснется мгновение,
Dann greife nach dem Glück
Тогда лови удачу.
Die Tage ziehen so schnell vorbei
Дни проходят так быстро
Und keiner kommt zurück.
И ни один не вернется.
Wenn du es wirklich willst,
Если ты действительно хочешь,
Dann nutz den Augenblick.
Тогда используй мгновение.
Drum heben dein Glas und stoße mit an.
Так подними свой бокал и выпей со мной.
Schließe das Buch der Vergangenheit.
Закрой книгу прошлого.
Entfache ein Feuer und schreite voran,
Разжигай огонь и иди вперед,
Mit einem Lächeln gegen die Zeit.
С улыбкой навстречу времени.





Writer(s): Timo Stefan Schwaemmlein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.