Paroles et traduction Varg - Skål
Züngelnde
Flammen
I′m
Kreise
tanzen
Fires
ablaze
dance
in
circles
Durch
die
Wälder
erklingt
der
Gesang
Through
the
woods
the
song
resounds
Rund
um
den
Kessel
um
Sträucher
und
Pflanzen
Around
the
cauldron
amidst
shrubs
and
plants
Der
eiserne
Umtrunk
tagt
Stunden
lang
The
iron
liquor
session
lasts
for
hours
Reicht
nun
das
Horn
zur
ersten
Runde
Now
pass
the
horn
for
the
first
round
Entlang
der
Reihe
I'm
Sonnenlauf
kreisend
Going
down
the
row
in
a
sunwise
circle
Ein
jeder
gibt
seinen
Trinkspruch
zur
Kunde
Each
one
gives
their
toast
to
the
crowd
Auf
Ahnen
und
Götter,
auf
Helden
und
Weise
To
ancestors
and
gods,
to
heroes
and
sages
Skål!
Skål!
Toast!
Toast!
Hebt
das
Horn
auf
die
Götter
Raise
the
horn
to
the
gods
Skål!
Skål!
Toast!
Toast!
Komm
Schankweib
schenk
ein
Come
barmaid
pour
some
more
Skål!
Skål!
Toast!
Toast!
Sauft
aus
eure
Hörner
Drink
from
your
horns
Skål!
Skål!
Toast!
Toast!
Holdes
Schankweib
schenk
ein
Gracious
barmaid
pour
some
more
I′m
Kreise
unserer
Horde
schwören
wir
Eide
Within
the
circle
of
our
horde
we
swear
oaths
Geben
uns
hin
dem
Met
und
dem
Rausch
We
surrender
ourselves
to
mead
and
intoxication
Das
Schankweib
beäugt
I'm
betörendem
Kleide
The
barmaid
beholds
in
her
seductive
gown
Lässt
kreisen
das
Horn
zum
heiligen
Plausch
She
keeps
the
horn
circulating
for
holy
chatter
Trinkt
ohne
Zügel,
stillt
euren
Durst
Drink
without
restraint,
quench
your
thirst
Ihr
Männer
besinnt
euch
des
höchsten
Werts
Men,
reflect
on
your
greatest
worth
Gebt
Kund
eurer
Horde
Gedichte
und
Lieder
Give
your
horde
poems
and
songs
Auf
Helden,
auf
Treue
- die
Ehre
des
Schwerts
Of
heroes,
loyalty
– the
honor
of
the
sword
Skål!
Skål!
Toast!
Toast!
Hebt
das
Horn
auf
die
Götter
Raise
the
horn
to
the
gods
Skål!
Skål!
Toast!
Toast!
Komm
Schankweib
schenk
ein
Come
barmaid
pour
some
more
Skål!
Skål!
Toast!
Toast!
Sauft
aus
eure
Hörner
Drink
from
your
horns
Skål!
Skål!
Toast!
Toast!
Holdes
Schankweib
schenk
ein
Gracious
barmaid
pour
some
more
Lasst
kreisen
das
Horn
mit
dem
Trunk
der
Asen
Keep
the
horn
circulating
with
the
drink
of
the
Aesir
Niemand
des
Grundes
zu
sehen
vermag
No
one
can
see
the
bottom
Berauscht
euch
an
dem
was
die
Götter
euch
gaben
Get
drunk
on
what
the
gods
have
given
you
Bis
zum
Grauen
am
morgigen
Tag
Until
dawn
tomorrow
Skål!
Skål!
Toast!
Toast!
Hebt
das
Horn
auf
die
Götter
Raise
the
horn
to
the
gods
Skål!
Skål!
Toast!
Toast!
Komm
Schankweib
schenk
ein
Come
barmaid
pour
some
more
Skål!
Skål!
Toast!
Toast!
Sauft
aus
eure
Hörner
Drink
from
your
horns
Skål!
Skål!
Toast!
Toast!
Holdes
Schankweib
schenk
ein
Gracious
barmaid
pour
some
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Seiler, Sebastian Feick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.