Paroles et traduction Varg - Viel Feind Viel Ehr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viel Feind Viel Ehr
Много врагов, много чести
Wir
sind
zurück
Мы
вернулись,
Die
Wölfe
wieder
da
Волки
снова
здесь,
Auf
zu
neuen
Schlachten
На
новые
битвы,
Der
Kampfschrei
donner
lauthals
Боевой
клич
гремит
громогласно.
Bangt
vor
Angst
und
Feigheit
Трепещите
от
страха
и
трусости,
Wir
fressen
euch
mit
Haut
und
Haaren
Мы
сожрем
вас
с
потрохами.
Eins
bleibt
unvergessen
Одно
остается
незабытым:
Unsre
Treue
tragt
ihr
bis
ins
Grab
Нашу
верность
вы
пронесете
до
гроба.
Denn
wer
mit
den
Wölfen
zieht,
der
weiß
sie
ziehen
mit
ihm
Ведь
кто
идет
с
волками,
тот
знает,
что
они
идут
с
ним,
Und
weiß
auch
wer
ihn
hasst,
denn
das
hat′s
mitgebracht
И
знает
также,
кто
его
ненавидит,
ведь
это
несет
с
собой.
Viel
Feind
Viel
Ehr
- Doch
stürmen
wir
zur
Wehr
Много
врагов,
много
чести
- Но
мы
идем
в
бой,
Noch
giert
doch
des
Neiders
Blick
aufs
Wolfesheer
Все
еще
жаждет
завистливый
взгляд
волчьего
войска.
Denn
wenn
auch
die
Dinge
I'm
Zeitwind
verwehen
Ведь
даже
если
вещи
развеет
ветер
времени,
Die
Treue
der
Freunde
bleibt
ewig
bestehen
Верность
друзей
остается
вечной.
Und
wenn
sie
dann
doch
euch
I′m
Dunkel
verlässt
И
если
она
все
же
покинет
тебя
во
тьме,
Dann
hat
sich
das
falsche
Gesicht
abgewetzt
Тогда
ложное
лицо
сотрется.
Eins
soll
nie
vergessen
sein
Одно
никогда
не
должно
быть
забыто
Und
gilt
in
alle
Ewigkeit
И
действует
во
веки
веков:
Wer
sich
selbst
die
Treue
schwört
Кто
клянется
себе
в
верности
Und
seinen
Pfad
niemals
verliert
И
никогда
не
теряет
свой
путь,
Der
lebt
auch
stolz
und
wahrhaft
frei
Тот
живет
гордо
и
поистине
свободно
Und
aufrecht
bis
zum
Todgeleit
И
прямо
до
самой
смерти.
Wir
sind
zurück
Мы
вернулись,
Der
Kampfschrei
donnert
lauthals
Боевой
клич
гремит
громогласно.
Denn
wer
mit
den
Wölfen
zieht,
der
weiß
sie
ziehen
mit
ihm
Ведь
кто
идет
с
волками,
тот
знает,
что
они
идут
с
ним,
Und
weiß
auch
wer
ihn
hasst,
denn
das
hat's
mitgebracht
И
знает
также,
кто
его
ненавидит,
ведь
это
несет
с
собой.
Viel
Feind
Viel
Ehr
- Doch
stürmen
wir
zur
Wehr
Много
врагов,
много
чести
- Но
мы
идем
в
бой,
Die
Horde
der
Wölfe
Орда
волков,
Wir
zählen
immer
mehr
Нас
становится
все
больше.
Wir
sind
zurück
- Die
Wölfe
wieder
da
Мы
вернулись
- Волки
снова
здесь,
Neue
Männer
mit
uns
ziehend
Новые
мужчины
идут
с
нами,
Unbesiegbar
- Mächtig
Непобедимые
- Могущественные.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Seiler, Timo Stefan Schwaemmlein
Album
Blutaar
date de sortie
29-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.