Varg - Viel Feind Viel Ehr - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Varg - Viel Feind Viel Ehr




Viel Feind Viel Ehr
Много врагов, много чести
Wir sind zurück
Мы вернулись,
Die Wölfe wieder da
Волки снова здесь,
Auf zu neuen Schlachten
На новые битвы,
Der Kampfschrei donner lauthals
Боевой клич гремит громогласно.
Bangt vor Angst und Feigheit
Трепещите от страха и трусости,
Wir fressen euch mit Haut und Haaren
Мы сожрем вас с потрохами.
Eins bleibt unvergessen
Одно остается незабытым:
Unsre Treue tragt ihr bis ins Grab
Нашу верность вы пронесете до гроба.
Denn wer mit den Wölfen zieht, der weiß sie ziehen mit ihm
Ведь кто идет с волками, тот знает, что они идут с ним,
Und weiß auch wer ihn hasst, denn das hat′s mitgebracht
И знает также, кто его ненавидит, ведь это несет с собой.
Viel Feind Viel Ehr - Doch stürmen wir zur Wehr
Много врагов, много чести - Но мы идем в бой,
Noch giert doch des Neiders Blick aufs Wolfesheer
Все еще жаждет завистливый взгляд волчьего войска.
Denn wenn auch die Dinge I'm Zeitwind verwehen
Ведь даже если вещи развеет ветер времени,
Die Treue der Freunde bleibt ewig bestehen
Верность друзей остается вечной.
Und wenn sie dann doch euch I′m Dunkel verlässt
И если она все же покинет тебя во тьме,
Dann hat sich das falsche Gesicht abgewetzt
Тогда ложное лицо сотрется.
Eins soll nie vergessen sein
Одно никогда не должно быть забыто
Und gilt in alle Ewigkeit
И действует во веки веков:
Wer sich selbst die Treue schwört
Кто клянется себе в верности
Und seinen Pfad niemals verliert
И никогда не теряет свой путь,
Der lebt auch stolz und wahrhaft frei
Тот живет гордо и поистине свободно
Und aufrecht bis zum Todgeleit
И прямо до самой смерти.
Wir sind zurück
Мы вернулись,
Der Kampfschrei donnert lauthals
Боевой клич гремит громогласно.
Denn wer mit den Wölfen zieht, der weiß sie ziehen mit ihm
Ведь кто идет с волками, тот знает, что они идут с ним,
Und weiß auch wer ihn hasst, denn das hat's mitgebracht
И знает также, кто его ненавидит, ведь это несет с собой.
Viel Feind Viel Ehr - Doch stürmen wir zur Wehr
Много врагов, много чести - Но мы идем в бой,
Die Horde der Wölfe
Орда волков,
Wir zählen immer mehr
Нас становится все больше.
Wir sind zurück - Die Wölfe wieder da
Мы вернулись - Волки снова здесь,
Neue Männer mit uns ziehend
Новые мужчины идут с нами,
Unbesiegbar - Mächtig
Непобедимые - Могущественные.





Writer(s): Philipp Seiler, Timo Stefan Schwaemmlein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.