Paroles et traduction Vargas - Aterrizaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
comprendí,
como
llegue
a
este
lugar
I
didn't
understand
how
I
got
to
this
place,
No
distinguí,
todo
mi
viaje
de
la
realidad
I
couldn't
tell,
my
whole
trip
from
reality.
Pensé
en
venir,
nuevos
espacios
y
mas
ideas
I
thought
of
coming,
new
spaces
and
more
ideas,
Y
aun
no
piso
tierra...
And
I'm
still
not
on
the
ground...
Vino
blanco
se
convierte
en
caudal;
me
mostraste
todo.
White
wine
becomes
a
river;
you
showed
me
everything.
Se
levitar
sobre
ti,
idolatrar
la
ilusión
It
levitates
over
you,
idolizing
the
illusion,
Y
cuando
regrese
del
fin,
he
de
llevar
tu
olor
And
when
I
return
from
the
end,
I
have
to
carry
your
scent,
Aterrizando
sobre
ti.
Landing
on
you.
Se
viene
una
tormenta
(oh
no)
A
storm
is
coming
(oh
no),
La
esperare
sentado
(muy
bien)
I'll
wait
for
it
sitting
down
(very
good).
Me
serviré
un
buen
trago,
sera
la
ultima
gota
de
ilusión
I'll
pour
myself
a
good
drink,
it
will
be
the
last
drop
of
hope.
Y
no
encuentro
la
verdad
And
I
can't
find
the
truth,
La
verdad
vine
hasta
aquí
para
encontrar
lo
que
ahora
estoy
viviendo
The
truth
I
came
here
to
find
what
I'm
living
now.
Se
levitar
sobre
ti,
idolatrar
la
ilusión
It
levitates
over
you,
idolizing
the
illusion,
Aterrizando
sobre
ti
Landing
on
you.
Se
viene
una
tormenta
A
storm
is
coming,
La
esperare
sentado
I'll
wait
for
it
sitting
down,
Y
no
estoy
preparado...
And
I'm
not
prepared...
Y
cuando
regrese
del
fin,
he
de
llevar
tu
olor
And
when
I
return
from
the
end,
I
have
to
carry
your
scent,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.