Paroles et traduction Vargas feat. Tchubi - HANGOVER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
revient
pour
kickage
sale
We're
back
for
a
dirty
kick
On
revient
pour
kickage
sale
(cache
sale)
We're
back
for
a
dirty
kick
(dirty
cash)
On
revient
pour
kickage
sale
(cache
sale)
We're
back
for
a
dirty
kick
(dirty
cash)
On
revient
pour
kickage
sale
(eyy)
We're
back
for
a
dirty
kick
(eyy)
On
revient
pour
kickage
sale,
tous
ces
petits
gars
savent
We're
back
for
a
dirty
kick,
all
these
little
guys
know
3aref
daba
l'ex
nedmat
mnin
cassat
You
know
now,
the
ex
regretted
it
when
she
broke
up
Wach
b
sse7
cassat?
Vargas
ne
me
dis
pas
ça
Did
she
really
break
up?
Vargas
don't
tell
me
that
La
ra
ana
li
khellitha
7it
kant
ghi
passable
I'm
the
one
who
left
her
because
she
was
just
okay
Wach
chefti
asat,
fel
couplet
What
did
you
see,
honey,
in
the
couple?
Gros
ça
coupent
les
coups
des
couzs,
à
la
Mikasa
Big,
they
cut
the
blows
of
the
dudes,
à
la
Mikasa
F'wejhek
Mikasa,
teb9a
dédicace
In
your
face
Mikasa,
it
remains
a
dedication
La
Vargas
darha,
ne
soient
pas
qué-cho
chouf
qui
fasse
ça
Vargas
did
it,
don't
be
some
weirdo
to
do
that
Lssani
pistolet,
c'est
un
postula
My
tongue's
a
pistol,
it's
a
postulate
Sla7i
rap
w'jay
n'tirer
f'ga3
li
pistonné
My
weapon
is
rap
and
I'm
here
to
shoot
at
all
the
piston-heads
Fiston
des
passepasses
comme
des
écrits
épistolaires
Son
of
shenanigans
like
epistolary
writings
Koun
kent
mebli
koun
3endi
Winstoné
If
I
was
crazy
I
would
have
Winston
Ma
kayench
j9ir,
kayen
s'hir
There
is
no
j9ir,
there
is
only
s'hir
[?]
du
rap
appelle
moi
le
fils
tonnerre
[?]
of
rap
call
me
the
son
of
thunder
Ra
mazal
7abess
ga3
lkwari,
kif
Zniti
kif
Sommer
I
still
hate
all
the
queers,
like
Zniti
like
Sommer
Ouais!
On
déteste
les
gens
du
bas
cœur,
car
on
vit
sommet
Yeah!
We
hate
people
from
the
bottom
of
our
hearts,
because
we
live
at
the
top
Cloud
dima
ki
Sony,
c'est
là
où
le
vaisseau
mère
Cloud
always
like
Sony,
that's
where
the
mothership
is
[?],
7yati
ra
trackati
kter
men
dnoubi
[?],
my
life,
my
tracks
are
more
numerous
than
my
sins
Ils
me
[?],
je
sais
me
taper
une
nourrice
They
[?],
I
know
how
to
hit
on
a
nanny
Ki
jenn
3endi
jnouni
ra
mejnounin
When
I'm
crazy,
my
demons
are
crazy
Switch
side,
daba
getting
moody
Switch
side,
now
getting
moody
[?],
7yati
ra
trackati
kter
men
dnoubi
[?],
my
life,
my
tracks
are
more
numerous
than
my
sins
Ils
me
[?],
je
sais
me
taper
une
nourrice
They
[?],
I
know
how
to
hit
on
a
nanny
Ki
jenn
ou
3endi
jnouni
ra
mejnounin
When
I'm
crazy
or
my
demons
are
crazy
Switch
side,
daba
getting
moody
Switch
side,
now
getting
moody
Wast
l'game,
bayen
chkoun
li
player,
bayn
chkoun
li
noob
Watch
the
game,
it's
clear
who's
the
player,
it's
clear
who's
the
noob
Nous
on
veille,
now
est-ce
que
la
paie
paye
tous
les
coups
We
watch,
now
does
the
pay
pay
all
the
bills
Money
fame,
rassi
f7al
l'play
dayez
f'ga3
les
coupes
Money
fame,
my
head's
like
the
play,
goes
through
all
the
cuts
I
ain't
say
never
[?],
lwel
f'ga3
les
courses
I
ain't
say
never
[?],
first
in
all
the
races
Tfi
3e9lek
w
ch3el
kojak,
hanya
ghi
l7ass
Turn
off
your
brain
and
light
a
kojak,
just
the
feeling
7mar
li
kaytsaydo
f
Fellouja,
gha
teb9a
ghi
7essass
A
donkey
that
gets
caught
in
Fallujah
will
only
be
a
feeling
Finma
mchit
ra
7akem
croix,
ki
hna
ki
Hessan
Finma
walked,
he
took
the
cross,
like
here
like
Hassan
B7al
chi
derri
7adi
views,
ji
3endi
n3almak
l7ssab
Like
some
kid
getting
views,
come
to
me
I'll
teach
you
math
Vibz
deviendra
viral,
veuillez
porter
vos
bavettes
Vibes
will
go
viral,
please
wear
your
masks
On
fait
danser
des
managers
en
cachette
[?]
We
make
managers
dance
in
secret
[?]
On
[?]
et
savoir
faire
un
freestyle
We
[?]
and
know
how
to
freestyle
Dans
la
rue
ce
n'est
pas
savoir
faire
un
son
In
the
street
it's
not
knowing
how
to
make
a
sound
Machi
3ib
tkon
na9ess,
l3ib
tkon
ghi
kat79ed
It's
not
a
shame
to
be
lacking,
the
shame
is
to
be
pretending
N'fucki
ga3
li
fucking
lazy,
fl'ktaba
ghi
kay7fed
I
fuck
all
the
fucking
lazy,
in
writing
they
just
pretend
3nd
Lembawe9
dezna
7na
w
dazo
m3ana
chi
karitat
At
Lembawe9
we're
designed
and
those
who
passed
with
us
are
charities
Li
sbe9
l'chohra
daba
kfer
b'rap,
wa
kon
ra
ghi
tab
He
who
preceded
fame
now
curses
rap,
oh
he
was
just
a
shadow
J'arrive
comme
Capitaine
Achab,
je
viens
tirer
le
missile
I
arrive
like
Captain
Ahab,
I
come
to
fire
the
missile
L'cachalot
se
fera
manger
à
table
déguster
par
ses
disciples
The
cachalot
will
be
eaten
at
the
table,
tasted
by
his
disciples
Le
bateau
continue
à
Paris,
la
brume
qui
se
dissipe
The
boat
continues
to
Paris,
the
fog
that
dissipates
O
Squa.
dans
le
cœur
je
n'ai
plus
la
place
pour
l'DC
Oh
Squa,
in
my
heart
there
is
no
more
room
for
DC
Rwapa
d'Rbat
kola
khayaf
kola
mazal
3ad
f'blassa
Rwapa
of
Rabat
all
afraid
all
still
in
place
M3a
Tchubi
ra
khdamna
solo
w
7alfin
ta
ghandiro
f
blassa
With
Tchubi
we
worked
solo
and
we
swear
we'll
do
it
in
place
Ga3ma
7taremni
dak
li
dima
kent
tal9o
f'tri9
lycée
He
never
respected
me,
the
one
I
always
found
on
the
high
school
road
3liha
daba
kanmout
3la
Rbat
w
kanboul
DC
For
her
now
I'm
dying
for
Rabat
and
I'm
spitting
on
DC
Yeah
kanboul
3la
DC,
kanboul
3la
DC
motherfucker
Yeah
I'm
spitting
on
DC,
I'm
spitting
on
DC
motherfucker
Yeah
kanmout
3la
l'3asskar
w
kanboul
3la
DC
Yeah
I'm
dying
for
the
army
and
I'm
spitting
on
DC
Ga3
dnoubi,
7yati
ra
trackati
kter
men
noumi
(eyy,
eyy)
All
my
sins,
my
life,
my
tracks
are
more
numerous
than
my
sleep
(eyy,
eyy)
Jnouni,
kayjennou
3ndi
jnouni
ra
mejnounin
My
demons,
they
drive
me
crazy,
my
demons
are
crazy
Switch
side,
daba
getting
moody
Switch
side,
now
getting
moody
Wach
clashina
génération
kamla?
Did
we
clash
a
whole
generation?
- Vargas:
Sat,
- Vargas:
Honey,
Achman
génération
asat
7eyed
3liya,
wach
hadi
generation?
What
generation,
honey,
get
off
me,
is
this
a
generation?
- Tchubi:
Ma
generation
sara7a
ma
walo,
- Tchubi:
Not
a
generation,
frankly,
not
at
all,
Wa
mohim
7na
machi
génération
ga3.
And
anyway
we're
not
a
generation
at
all.
Chkon
li
kijik
nadi
ntaya
f'génération?
Who
seems
clean
to
you
in
this
generation?
- Vargas:
H-Kayne
- Vargas:
H-There
are
- Tchubi:
Sat
sat
sat,
j'pense...
j'pense
- Tchubi:
Honey,
honey,
honey,
I
think...
I
think
- Vargas:
Ah
ah
ra
3awtani
ghaybdaw,
ylh
ndekhlo
- Vargas:
Ah
ah
they're
starting
to
bother
me,
let's
go
in
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.