Variant - Devil - traduction des paroles en allemand

Devil - Varianttraduction en allemand




Devil
Teufel
You burn, like the fucking devil
Du brennst, wie der verdammte Teufel
The only way out, is to drown and drift to the shore
Der einzige Ausweg ist, zu ertrinken und ans Ufer zu treiben
I watch the ship from afar
Ich beobachte das Schiff aus der Ferne
Regaining consciousness to breathe
Werde wieder bewusst, um zu atmen
On my own again
Ich bin wieder allein
So here I stand
Also stehe ich hier
I'm nothing but you already knew that we were just so gone
Ich bin nichts weiter als du, du wusstest schon immer, dass wir einfach zu weit waren
Feeling like a coward
Ich fühle mich wie ein Feigling
I finally found the cure
Ich habe endlich die Heilung gefunden
To end all this madness
Um all diesen Wahnsinn zu beenden
Results are in blood
Die Ergebnisse liegen im Blut
The only thing that you wanted
Das Einzige, was du wolltest,
Was to bury in silence
War, in Stille begraben zu werden
There for
Deshalb
The crooks never look wanted,
Die Schurken sehen nie verurteilt aus,
When there's no trace of bodies
Wenn keine Spuren von Leichen vorhanden sind
Overstepping the faint of your misery
Die Grenzen deiner Misere überschreitend
I'm only there when you're gone
Ich bin nur da, wenn du weg bist
This silence marks what's begun
Diese Stille markiert, was begonnen hat
I'm falling deep with your words, but I'm
Ich falle tief in deine Worte, aber ich
Finding the way you'd love to change me
Finde den Weg, wie du mich verändern würdest
I'm only there when you're gone
Ich bin nur da, wenn du weg bist
I'm feeling lost
Ich fühle mich verloren
But I'll be still right here
Aber ich werde immer noch hier sein
Still be right here
Immer noch hier sein
Breathe
Atme
Take the aim
Nimm das Ziel ins Visier
Fire the gun
Feuer die Waffe ab
I will end this before I end myself
Ich werde das beenden, bevor ich mich selbst beende
Choose your fate
Wähle dein Schicksal
Make the call
Triff die Entscheidung
All hope is lost
Alle Hoffnung ist verloren
You take everything that I am
Du nimmst alles, was ich bin
You rip the heart out of the machine
Du reißt das Herz aus der Maschine
Why can't we fall apart to the noise
Warum können wir nicht im Lärm zerfallen
Of feeling these words fall
Des Gefühls, wie diese Worte fallen
I'm only there when you're gone
Ich bin nur da, wenn du weg bist
This silence marks what's begun
Diese Stille markiert, was begonnen hat
I'm falling deep with your words, but I'm
Ich falle tief in deine Worte, aber ich
Finding the way you'd love to change me
Finde den Weg, wie du mich verändern würdest
I'm only there when you're gone
Ich bin nur da, wenn du weg bist
I'm feeling lost
Ich fühle mich verloren
But I'll be still right here
Aber ich werde immer noch hier sein
Still be right here
Immer noch hier sein
She tried to betray me
Sie hat versucht, mich zu verraten
Like a fool I was playing the victim
Wie ein Narr spielte ich das Opfer
Changing the sky with your eyes
Veränderte den Himmel mit deinen Augen
We fall down outside of the moment
Wir fallen außerhalb des Moments herunter
I'm only there when you're gone
Ich bin nur da, wenn du weg bist
I'm feeling so lost
Ich fühle mich so verloren
but I'm still right here
Aber ich bin immer noch hier
I'm only there when you're gone
Ich bin nur da, wenn du weg bist
This silence marks what's begun
Diese Stille markiert, was begonnen hat
I'm falling deep with your words, but I'm
Ich falle tief in deine Worte, aber ich
Finding the way you'd love to change me.
Finde den Weg, wie du mich verändern würdest.
I'm only there when you're gone
Ich bin nur da, wenn du weg bist
I'm feeling lost
Ich fühle mich verloren
But I'll be still right here
Aber ich werde immer noch hier sein
Still be right here
Immer noch hier sein
You burn, like the fucking devil
Du brennst, wie der verdammte Teufel





Writer(s): Devin Ingelido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.