Анна Седокова - Грааль - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Анна Седокова - Грааль




Грааль
Grail
Заполняешь пустоту, пытаешься опять бежать от себя (себя)
You fill the void, trying to run away from yourself (yourself)
Исчезаешь в темноте, чтоб не смогли они обидеть тебя (тебя)
You disappear into the darkness, so they can't hurt you (you)
Удаляешь из сетей и так отчаянно несёшься вдаль (вдаль)
You delete from the networks and so desperately rush away (away)
Раздевая безупречность, наполняешь свой волшебный Грааль
Undressing impeccability, you fill your magic Grail
Не суди меня
Don't judge me
Понимаю, что сложно, быть со мной невозможно
I understand that it's difficult to be with me
Убегаю я
I'm running away
Оставляя нас в прошлом, я твоя безнадёжность
Leaving us in the past, I am your hopelessness
Не суди меня
Don't judge me
Понимаю, что сложно, быть со мной невозможно
I understand that it's difficult to be with me
Убегаю я
I'm running away
Оставляя нас в прошлом, я твоя безнадёжность
Leaving us in the past, I am your hopelessness
Отдаёшь себя тому, кто может больше за любовь заплатить (платить)
You give yourself to someone who can pay more for love (pay)
Надоели те, кто хочет так зачем-то всё понять и простить (простить)
I'm tired of those who want to understand and forgive everything for some reason (forgive)
Так боишься чувствовать и почему-то как-то страшно летать (летать)
You're so afraid to feel and for some reason it's somehow scary to fly (to fly)
Лучше низко, лучше грязно там спокойно, там нельзя потерять
Better low, better dirty it's calm there, you can't lose there
Не суди меня
Don't judge me
Понимаю, что сложно, быть со мной невозможно
I understand that it's difficult to be with me
Убегаю я
I'm running away
Оставляя нас в прошлом, я твоя безнадёжность
Leaving us in the past, I am your hopelessness
Не суди меня
Don't judge me
Понимаю, что сложно, быть со мной невозможно
I understand that it's difficult to be with me
Убегаю я
I'm running away
Оставляя нас в прошлом, я твоя безнадёжность
Leaving us in the past, I am your hopelessness





Writer(s): алхутов вадим сергеевич, седокова анна владимировна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.