Paroles et traduction Various Artists - D&D - Balada Para un Loco
Balada Para un Loco
Баллада для сумасшедшего
Las
tardecitas
de
Buenos
Aires
tienen
ese
que
sé
yo,
viste?
В
Буэнос-Айресе
есть
что-то
особенное
в
это
время
суток,
понимаешь?
Salgo
de
casa
por
Arenales
Выхожу
из
дома
на
Ареналес,
Lo
de
siempre
en
la
calle
y
en
mí
Всё
как
всегда,
на
улице
и
во
мне.
Cuándo,
de
repente,
detrás
de
ese
árbol,
se
aparece
él
Когда
вдруг,
из-за
того
дерева,
появляется
он.
Mezcla
rara
de
penúltimo
linyera
Странная
смесь
почти
последнего
бродяги
Y
de
primer
polizón
en
viaje
a
Venus
И
первого
безбилетника
в
путешествии
на
Венеру.
Medio
melón
en
la
cabeza
Половинка
дыни
на
голове,
Las
rayas
de
la
camisa
pintadas
en
la
piel
Полоски
рубашки
нарисованы
на
коже,
Dos
medias
suelas
clavadas
en
los
pies
Две
подметки
прибиты
к
ногам,
Y
una
banderita
de
taxi
libre
en
cada
mano
И
по
флажку
свободного
такси
в
каждой
руке.
Parece
que
solo
yo
lo
veo
Кажется,
только
я
его
вижу,
Porque
él
pasa
entre
la
gente
Потому
что
он
проходит
сквозь
людей,
Y
los
maniquíes
le
guiñan
И
манекены
подмигивают
ему,
Los
semáforos
le
dan
tres
luces
celestes
Светофоры
зажигают
для
него
три
голубых
огня,
Y
las
naranjas
del
frutero
de
la
esquina
А
апельсины
у
торговца
фруктами
на
углу
Le
tiran
azahares
Бросают
ему
цветы
апельсина.
Y
así,
medio
bailando
y
medio
volando
И
вот
так,
полутанцуя
и
полулетая,
Se
saca
el
melón,
me
saluda
Он
снимает
дыню,
приветствует
меня
Yo
sé
que
estoy,
piantao,
piantao,
piantao
Я
знаю,
что
я
чокнутый,
чокнутый,
чокнутый,
No
ves
que
va
la
luna
rodando
por
Callao
Разве
ты
не
видишь,
как
луна
катится
по
Кальяо,
Que
un
corso
de
astronautas
y
niños,
con
un
vals
Что
толпа
космонавтов
и
детей
с
вальсом
Que
baila
alrededor,
¡bailá!,
¡vení!,
¡volá!
Танцует
вокруг,
танцуй,
иди,
лети!
Ya
sé
que
estoy,
piantao,
piantao,
piantao
Я
знаю,
что
я
чокнутый,
чокнутый,
чокнутый,
Yo
miro
a
Buenos
Aires
del
nido
de
un
gorrión
Я
смотрю
на
Буэнос-Айрес
из
гнезда
воробья,
Y
a
vos
te
vi
tan
triste,
¡vení!,
¡volá!,
¡sentí!
И
я
увидела
тебя
таким
грустным,
иди,
лети,
почувствуй!
El
loco
berretín
que
tengo
para
vos
Эту
безумную
идею,
которую
я
для
тебя
придумала.
¡Loco!,
¡loco!,
¡loco!
Сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший!
Cuando
anochezca
en
tu
porteña
soledad
Когда
ночь
опустится
на
твоё
одиночество
в
порту,
Por
la
ribera
de
tu
sábana
vendré
По
берегу
твоей
простыни
я
приду
Con
un
poema
y
un
trombón
Со
стихом
и
тромбоном,
A
desvelarte
el
corazón
Чтобы
разбудить
твоё
сердце.
¡Loco!,
¡loco!,
¡loco!
Сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший!
Como
un
acróbata
demente
saltaré
Как
безумный
акробат,
я
прыгну
Sobre
el
abismo
de
tu
escote
hasta
sentir
В
пропасть
твоего
декольте,
пока
не
почувствую,
Que
enloquecí
tu
corazón
de
libertad
Что
свела
с
ума
твое
сердце
свободой.
Ya
vas
a
ver
Вот
увидишь.
Y
así
diciendo
И
так
говоря,
El
loco
me
convida
a
andar
Сумасшедший
приглашает
меня
пройтись
En
su
ilusión
súper
sport
В
своей
супер
спортивной
иллюзии,
Y
vamos
a
correr
por
las
cornisas
И
мы
бежим
по
карнизам
Con
una
golondrina
en
el
motor
С
ласточкой
в
моторе.
De
Vieytes
nos
aplauden,
¡viva!
Из
Вьетте
нам
аплодируют,
ура!
Vivan
los
locos
que
inventaron
el
amor
Да
здравствуют
сумасшедшие,
которые
изобрели
любовь!
Y
un
ángel
y
un
soldado
y
una
niña
И
ангел,
и
солдат,
и
девочка
Nos
dan
un
valsecito
bailador
Дарят
нам
танец
вальса.
Nos
sale
a
saludar
la
gente
linda
Нас
приветствуют
красивые
люди,
Y
loco,
loco
mío,
¡qué
sé
yo!
И
мой
сумасшедший,
что
я
знаю!
Provoca
campanarios
con
su
risa
Вызывает
звон
колоколов
своим
смехом,
Y
al
fin,
me
mira,
y
canta
a
media
voz
И
наконец,
он
смотрит
на
меня
и
поет
вполголоса:
Quereme
así,
piantao,
piantao,
piantao
Люби
меня
таким,
чокнутым,
чокнутым,
чокнутым,
Trépate
a
esta
ternura
de
loco
que
hay
en
mí
Взлети
на
эту
безумную
нежность,
что
во
мне,
Ponete
esta
peluca
de
alondras,
y
volá
Надень
этот
парик
из
жаворонков
и
лети,
Volá
conmigo
ya,
vení,
volá,
sentí
Лети
со
мной,
иди,
лети,
почувствуй!
Quereme
así,
piantao,
piantao,
piantao
Люби
меня
таким,
чокнутым,
чокнутым,
чокнутым,
Abrite
los
amores
que
vamos
a
intentar
Откройся
любви,
которую
мы
попробуем,
La
mágica
locura
total
de
revivir
Волшебное
безумие
полного
возрождения,
Vení,
volá,
sentí
Иди,
лети,
почувствуй!
Trai-lararara
Трай-ларарара.
Quereme
así,
piantao,
piantao,
piantao
Люби
меня
таким,
чокнутым,
чокнутым,
чокнутым,
Abrite
los
amores
que
vamos
a
intentar
Откройся
любви,
которую
мы
попробуем,
La
mágica
locura
total
de
revivir
Волшебное
безумие
полного
возрождения,
Vení,
volá,
sentí
Иди,
лети,
почувствуй!
Trai-lararara
Трай-ларарара.
Loco,
loco
Сумасшедший,
сумасшедший,
Loco
él
y
loca
yo
Сумасшедший
он
и
сумасшедшая
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Astor Pantaleon Piazzolla, Horacio Ferrer
Album
El Tango
date de sortie
02-08-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.