Various Artists - Jamdown Records - Excuse Me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Various Artists - Jamdown Records - Excuse Me




Excuse Me
Excuse Me
Excuse me, baby
Excuse me, baby
Soy un atrevido
I'm a little bit bold
Sólo quiero nadar en tu ombligo
I just wanna swim in your belly button
So atrévete (So atrévete!)
So go ahead (Go ahead!)
A mojarte también (Alright!)
Get wet too (Alright!)
Vamo' a sacarla del parque
Let's hit it out of the park
A mi me sobran ganas (What?)
I have too much motivation (What?)
De tirarme a la nada (Aja!)
To dive right in (Oh yeah!)
De hacer puras locuras
To do crazy things
Hasta que estes bien cansada (Yes!)
Until you're really tired (Yes!)
Pitchea esa bobera
Kick that nonsense
Transfórmate en la fiera
Transform into a wild animal
Devórame como canibal
Devour me like a cannibal
Haz lo que quieras
Do whatever you want
Déjame pasearte la nota
Let me hit on you
Y volverte loca, loca
And drive you wild, wild
Hasta que ya no puedas más
Until you can't take it anymore
Vamos a rompernos la boca
Let's break our mouths
Con un beso en la roca
With a kiss on the rock
Hazme lo que quieras
Do whatever you want to me
Excuse me, baby
Excuse me, baby
Soy un atrevido
I'm a little bit bold
Sólo quiero nadar en tu ombligo
I just wanna swim in your belly button
So atrévete (So atrévete!)
So go ahead (Go ahead!)
A mojarte también (Alright!)
Get wet too (Alright!)
Vamo' a sacarla del parque
Let's hit it out of the park
llevas dos strikes
You're two strikes in
Y no me haces sentir fine
And you're not rocking my world
Inyecta vitamina pa' llegar hasta la cima
Inject some excitement to make it to the top
Sino camina, vete en teresina
If not, walk away, catch a ride
Sino, pues, llama a tu vecina
If not, call your neighbor
Que yo soy nena fina
Because I'm a classy lady
Yo no soy de marquesina
I'm not a hood girl
Princesa de mi cama
Princess of my bed
Mi reino te reclama
My kingdom awaits you
Con ese flow que llevas
With that flow you have
Claro que me muero de ganas
Of course, I'm dying to have you
No me quieras esquivar
Don't try to avoid me
Que me vuelvo un animal
Because I'm turning into a beast
Sabes que esta noche vamos a todas
You know that tonight we're going all out
Excuse me, baby
Excuse me, baby
Soy un atrevido
I'm a little bit bold
Sólo quiero nadar en tu ombligo
I just wanna swim in your belly button
So atrévete (So atrévete!)
So go ahead (Go ahead!)
A mojarte también (Alright!)
Get wet too (Alright!)
Vamo' a sacarla del parque!
Let's hit it out of the park!
No, no inventes
No, don't you dare
No me intentes seducir
Don't try to seduce me
pendiente, hoy me toca a mí.
You wait, it's my turn today.
No, no inventes
No, don't you dare
No lo vuelvo a repetir
I won't repeat myself
No me tientes!
Don't tempt me!
Excuse me, baby
Excuse me, baby
Soy un atrevido
I'm a little bit bold
Sólo quiero nadar en tu ombligo
I just wanna swim in your belly button
So atrévete (So atrévete!)
So go ahead (Go ahead!)
A mojarte también (Alright!)
Get wet too (Alright!)
Vamo' a sacarla del parque!
Let's hit it out of the park!
Excuse me, baby
Excuse me, baby
Soy un atrevido
I'm a little bit bold
Sólo quiero nadar en tu ombligo
I just wanna swim in your belly button
So atrévete (So atrévete!)
So go ahead (Go ahead!)
A mojarte también (Alright!)
Get wet too (Alright!)
Vamo' a sacarla del parque!
Let's hit it out of the park!
Yo-Fred, Mr. Charles, Raggi-Man, Eli-Joe!
Yo-Fred, Mr. Charles, Raggi-Man, Eli-Joe!
Check my flow!
Check my flow!
Da' Zoo!
Da' Zoo!
Excuse me, baby
Excuse me, baby
Soy un atrevido...
I'm a little bit bold...





Writer(s): Sylvester George Gordon, Dave Anthony Parks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.