Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber feat. Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Alan Campbell, Judy Kuhn & Vincent Tumeo - Every Movie's a Circus
Every
movie's
a
circus
Каждый
фильм
- цирк
On
the
wire
without
a
net
На
проволоке
без
сетки
I'm
up
too
early
Я
встаю
слишком
рано
Shooting
at
seven
Съемки
в
семь
What's
wrong?
Что
не
так?
Can't
get
a
screen
test
Не
можешь
пройти
кинопробу
Don't
you
hate
it
Разве
ты
не
ненавидишь
это
When
a
yes-man
says
no?
Когда
человек,
который
говорит
"да",
говорит
"нет"?
I'm
a
policeman
Я
полицейский
"Hands
up,
punk!"
"Руки
вверх,
сопляк!"
That's
all
I
say
Это
все,
что
я
говорю
First
time
you've
worked
on
the
lot
there
Вы
впервые
работаете
там
на
участке
I
must
say
R.K.O.
are
O.K
Должен
сказать,
что
с
R.K.O.
все
в
порядке
He
pressed
a
button
Он
нажал
кнопку
Fell
a
four-poster
bed
Упала
кровать
с
балдахином
They
shot
my
screenplay
Они
сняли
мой
сценарий
Isn't
that
great?
Разве
это
не
здорово?
No,
they
shot
the
thing
dead
Нет,
они
сняли
эту
штуку
насмерть
Every
movie's
a
circus
Каждый
фильм
- цирк
On
the
wire
without
a
net
На
проволоке
без
сетки
That's
how
I
like
it
Вот
как
мне
это
нравится
Can't
you
be
nice?
Ты
не
можешь
быть
милой?
Why?
We're
not
on
the
set
Почему?
Мы
не
на
съемочной
площадке
What
are
you,
slumming?
Ты
что,
шляешься
по
трущобам?
Here
for
a
meeting
Пришел
на
встречу
This
time
of
night?
В
такое
время
ночи?
Yeah,
it's
some
studio
smartass
Да,
это
какой-то
студийный
умник
You
know
I'm
famous
for
being
polite
Ты
знаешь,
я
знаменит
своей
вежливостью
I'm
getting
married
Я
выхожу
замуж
Congratulations
Поздравления
She'll
be
right
back
Она
сейчас
вернется
Fact
is,
we
were
just
leaving
Дело
в
том,
что
мы
как
раз
собирались
уходить
She's
been
stood
up
by
some
uppity
hack
Ее
бросил
какой-то
нахал
Married.
Who
would
have
thought
it?
Женатый.
Кто
бы
мог
подумать?
Why
don't
you
look
happy?
Почему
ты
не
выглядишь
счастливой?
Come
on,
be
brave
Давай,
будь
смелой
It's
this
movie
I'm
shooting
Это
тот
фильм,
который
я
снимаю
You
first
assistant?
Ты
первый
ассистент?
More
like
a
slave
Больше
похоже
на
рабыню
Every
movie's
a
circus
Каждый
фильм
- цирк
But
this
is
a
circus
movie
as
well
Но
это
тоже
цирковой
фильм
Problems,
nothing
but
problems
Проблемы,
ничего,
кроме
проблем
Animals,
actors
Животные,
актеры
Two
kinds
of
hell
Два
вида
ада
Every
movie's
a
circus
Каждый
фильм
- цирк
On
the
wire
without
a
net
На
проволоке
без
сетки
Well
hello,
Mr.
Gillis
Ну,
здравствуйте,
мистер
Гиллис
You
two
have
met?
Вы
двое
встречались?
I'm
the
uppity
hack
Я
нахальный
халтурщик
And
she's
the
studio
smartass
А
она
студийная
умница
What's
going
on
here?
Что
здесь
происходит?
Artie,
they're
calling
you
back
Арти,
они
тебе
перезванивают
I
just
reread
Blind
Windows
Я
только
что
перечитал
"Слепые
окна"
It
needs
some
real
re-working,
of
course
Конечно,
это
нуждается
в
серьезной
доработке
If
we
fixed
up
the
opening
Если
мы
исправим
открытие
Call
up
the
wrangler
Вызовем
wrangler
Pay
off
the
horse
Расплатимся
с
лошадью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Don Black, Christopher James Hampton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.