Paroles et traduction Nadeem Shravan feat. Alka Yagnik - Aapke Pyaar Mein
आपके
प्यार
में
हम
सँवरने
लगे
В
твоей
любви
мы
начали
расцветать.
देख
के
आपको
हम
निखरने
लगे
Увидев
тебя,
мы
начали
расти.
इस
कदर
आपसे
हमको
मोहब्बत
हुई
Вот
как
мы
тебя
любим
इस
कदर
आपसे
हमको
मोहब्बत
हुई
Вот
как
мы
тебя
любим
टूट
के
बाज़ुओं
में
बिखरने
लगे
В
объятиях
наставников
начали
разбегаться.
आपके
प्यार
में
हम
सँवरने
लगे
В
твоей
любви
мы
начали
расцветать.
आप
जो
इस
तरह
से
तड़पायेंगे
Ты,
кто
будет
так
мучиться?
ऐसे
आलम
में
पागल
हो
जायेंगे
В
таком
Аламе
сойдешь
с
ума.
आप
जो
इस
तरह
से
तड़पायेंगे
Ты,
кто
будет
так
мучиться?
ऐसे
आलम
में
पागल
हो
जायेंगे
В
таком
Аламе
сойдешь
с
ума.
वो
मिल
गया
जिसकी
हमें,
कब
से
तलाश
थी
Мы
нашли
то,
что
искали
с
тех
пор.
बेचैन-सी
इन
साँसों
में
जन्मों
की
प्यास
थी
Беспокойный-в
этих
вдохах
была
жажда
рождения.
जिस्म
से
रूह
में
हम
उतरने
लगे
Мы
начали
выходить
в
Рух
вместе
с
Джисмом
जिस्म
से
रूह
में
हम
उतरने
लगे
Мы
начали
выходить
в
Рух
вместе
с
Джисмом
इस
कदर
आपसे
हमको
मोहब्बत
हुई
Вот
как
мы
тебя
любим
इस
कदर
आपसे
हमको
मोहब्बत
हुई
Вот
как
мы
тебя
любим
टूट
के
बाज़ुओं
में
बिखरने
लगे
В
объятиях
наставников
начали
разбегаться.
आपके
प्यार
में
हम
सँवरने
लगे
В
твоей
любви
мы
начали
расцветать.
रूप
की
आँच
से
तन
पिघल
जायेगा
Тепло
формы
растопит
загар.
आग
लग
जाएगी,
मन
मचल
जायेगा
Будет
огонь,
ум
будет
двигаться.
रूप
की
आँच
से
तन
पिघल
जायेगा
Тепло
формы
растопит
загар.
आग
लग
जाएगी,
मन
मचल
जायेगा
Будет
огонь,
ум
будет
двигаться.
ये
लब
ज़रा
टकराए
जो,
दिलबर
के
होंठ
से
Эта
лабораторная
Зара
сталкивается
с
Джо,
губами
Дилбара.
चिंगारियाँ
उड़ने
लगी,
शबनम
की
चोट
से
От
раны
Шабнама
посыпались
искры.
हम
सनम
हद
से
आगे
गुज़रने
लगे
Мы
прошли
сквозь
свет
софитов.
हम
सनम
हद
से
आगे
गुज़रने
लगे
Мы
прошли
сквозь
свет
софитов.
इस
कदर
आपसे
हमको
मोहब्बत
हुई
Вот
как
мы
тебя
любим
इस
कदर
आपसे
हमको
मोहब्बत
हुई
Вот
как
мы
тебя
любим
टूट
के
बाज़ुओं
में
बिखरने
लगे
В
объятиях
наставников
начали
разбегаться.
टूट
के
बाज़ुओं
में
बिखरने
लगे
В
объятиях
наставников
начали
разбегаться.
आपके
प्यार
में
हम
सँवरने
लगे
В
твоей
любви
мы
начали
расцветать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anjaan Sameer, Rathod Shrawan, Saifi Nadeem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.