Various Artists - Aggiungi un posto a tavola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Various Artists - Aggiungi un posto a tavola




Aggiungi un posto a tavola
Add a Place at the Table
Aggiungi Un Posto A Tavola
Add a Place at the Table
Che c'è un amico in più
There's a new friend here
Se sposti un po' la seggiola
If you move your chair a bit
Stai comodo anche tu
You can be comfortable too
Gli amici a questo servono
That's what friends are for
A stare in compagnia
To keep you company
Sorridi al nuovo ospite
Smile at the new guest
Non farlo andare via
Don't let him go away
Dividi il companatico
Share the food
Raddoppia l'allegria
Double the joy
Aggiungi un posto a tavola
Add a place at the table
Che c'è un amico in più
There's a new friend here
Se sposti un po' la seggiola
If you move your chair a bit
Stai comodo anche tu
You can be comfortable too
Gli amici a questo servono
That's what friends are for
A stare in compagnia
To keep you company
Sorridi al nuovo ospite
Smile at the new guest
Non farlo andare via
Don't let him go away
Dividi il companatico
Share the food
Raddoppia l'allegria
Double the joy
La porta è sempre aperta
The door is always open
La luce sempre accesa
The light is always on
La porta è sempre aperta
The door is always open
La luce sempre accesa
The light is always on
Il fuoco è sempre vivo
The fire is always burning
La mano sempre tesa
The hand is always outstretched
Il fuoco è sempre vivo
The fire is always burning
La mano sempre tesa
The hand is always outstretched
La porta è sempre aperta
The door is always open
La luce sempre accesa
The light is always on
E se qualcuno arriva
And if someone arrives
Non chiedergli: chi sei?
Don't ask him: who are you?
No, no, no
No, no, no
No, no, no, no
No, no, no, no
E se qualcuno arriva
And if someone arrives
Non chiedergli: che vuoi?
Don't ask him: what do you want?
No, no, no
No, no, no
No, no, no, no
No, no, no, no
No, no, no
No, no, no
E corri verso lui
And run to him
Con la tua mano tesa
With your outstretched hand
E corri verso lui
And run to him
Spalancagli un sorriso
Give him a big smile
E grida: "Evviva, evviva!"
And shout: "Hooray, hooray!"
Evviva, evviva, evviva, evviva, evviva
Hooray, hooray, hooray, hooray, hooray
Evviva, evviva, evviva, evviva, evviva
Hooray, hooray, hooray, hooray, hooray
Aggiungi un posto a tavola
Add a place at the table
Che c'è un amico in più
There's a new friend here
Se sposti un po' la seggiola
If you move your chair a bit
Starai più comodo tu
You'll be more comfortable
Gli amici a questo servono
That's what friends are for
A stare in compagnia
To keep you company
Sorridi al nuovo ospite
Smile at the new guest
Non farlo andare via
Don't let him go away
Dividi il companatico
Share the food
Raddoppia l'allegria
Double the joy
Aggiungi un posto a tavola
Add a place at the table
E così, e così, e così, e così
And so, and so, and so, and so
Così sia...
So be it...





Writer(s): Maria Grazia Pacelli, Pietro Garinei, Alessandro Giovannini, Armando Trovaioli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.