Paroles et traduction Various Artists - Alma de Cristal
Alma de Cristal
Crystal Gem
Cuando
tú
nacistes
se
enojaron
las
estrellas
When
you
were
born,
the
stars
became
furious
Porque
al
igual
que
ella
resulta
que
soy
muy
bella
Because
like
them,
you
turn
out
to
be
very
beautiful
Eres
mi
inspiración
a
ti
dirijo
esta
canción
porque
con
tu
mirada
tú
me
llenas
de
emoción
You
are
my
inspiration,
to
you
I
address
this
song,
because
with
your
gaze,
you
fill
me
with
emotion
Mis
brazos
siempre
quieren
tener
un
abrazo
tuyo
My
arms
always
long
for
a
hug
from
you
Vas
conmigo
por
la
calle
y
yo
me
lleno
de
orgullo
You
walk
with
me
down
the
street
and
I
am
filled
with
pride
Porque
tú
eres
mi
princesa
Because
you
are
my
princess
Eres
mi
Gema
de
cristal
You
are
my
Crystal
Gem
Mi
tesoro
más
valioso
My
most
valuable
treasure
Eres
alguien
especial
You
are
someone
special
Déjame
enseñarte
lo
que
se
Let
me
show
you
what
I
know
Yo
igual
de
ti
Aprenderé
siempre
contigo
estaré
I
will
learn
from
you
as
well,
I
will
always
be
with
you
Yo
te
voy
a
proteger
I
will
protect
you
Quiero
ser
kien
te
anime
I
want
to
be
the
one
who
encourages
you
No
quisiera
nunca
a
tu
corazón
entristecer
I
would
never
want
to
sadden
your
heart
Quiero
ver
esa
sonrisita
que
enamora
I
want
to
see
that
smile
that
captivates
Dime
quién
te
quiere
más
que
este
chico
k
te
adora
Tell
me,
who
loves
you
more
than
this
boy
who
adores
you
Ignora
todo
lo
k
te
lastima
Ignore
all
that
which
pains
you
Y
déjate
llevar
por
esta
rima
And
let
yourself
be
carried
away
by
this
rhyme
Eres
mi
Gema
de
Cristal
You
are
my
Crystal
Gem
Mi
amor
te
quiero
dar
My
love,
I
want
to
give
to
you
Y
con
todo
este
amor
yo
te
voy
a
cuidar
And
with
all
of
this
love,
I
will
care
for
you
Porque
én
todo
este
mundo
Because
in
this
whole
world
Eres
lo
más
especial
que
tengo
You
are
the
most
special
thing
I
have
Te
tengo
en
mis
brazos
y
no
quiero
soltarte
I
hold
you
in
my
arms
and
I
don't
want
to
let
go
No
sé
qué
es
lo
que
haría
Si
llegaras
alejarte
I
don't
know
what
I
would
do
if
you
were
to
go
away
Exploremos
este
mundo
y
busquemos
un
tesoro
Let's
explore
this
world
and
find
a
treasure
Aunque
yo
ya
tengo
uno
y
realmente
lo
valoró
Although
I
already
have
one
and
I
truly
value
it
Tu
vale
más
que
oro
You
are
worth
more
than
gold
Tú
eres
mi
universo
You
are
my
universe
Eres
la
persona
a
quien
dirigo
este
verso
You
are
the
person
to
whom
I
direct
this
verse
Yo
quiero
ser
tu
héroe
y
siempre
a
ti
salvarte
I
want
to
be
your
hero
and
always
save
you
Lo
siento
si
en
agún
momento
llegó
a
enojarte
I'm
sorry
if
I
ever
made
you
angry
Mírame
a
los
ojos
y
persibei
cariño
Look
into
my
eyes
and
perceive,
my
love
Ven
Toma
mi
mano
sigamos
este
camino
Come,
take
my
hand,
let's
follow
this
path
Quedate
conmigo
no
te
alejes
demasiado
Stay
with
me,
don't
go
too
far
away
Porque
quiero
protegerte
del
peligro
Because
I
want
to
protect
you
from
the
danger
Que
siempre
nos
a
rodeado
That
has
always
surrounded
us
Mi
gema
de
cristal
My
crystal
gem
Vivamos
cada
día
Una
aventura
sin
igual
Let's
live
each
day,
an
adventure
like
no
other
Buscando
siempre
bien
Always
seeking
the
good
Huyendo
de
todo
mal
Fleeing
from
all
evil
Contigo
voy
a
estar
hasta
él
final
With
you,
I
will
be
until
the
end
Eres
mi
gema
de
cristal
You
are
my
crystal
gem
Mi
amor
te
kiero
dar
My
love,
I
want
to
give
to
you
Y
con
todo
este
amor
yo
te
voy
a
cuidar
And
with
all
of
this
love,
I
will
care
for
you
Porque
en
todo
este
mundo
Because
in
this
whole
world
Eres
lo
mas
especial
k
tengo(2×)
You
are
the
most
special
thing
I
have(2×)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUIS CISNEROS ALVEAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.