Various Artists - Better Is One Day - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Various Artists - Better Is One Day




Better Is One Day
Better Is One Day
ဘယ္ဆီေရာက္သြားလဲ
How blessed are you, my darling
တိမ္စိုင္လိုပဲလြင့္ပ်ယ္ နာက်င္စရာအတိတ္တစ္ခုရယ္ အေဝးမွာထင္က်န္ဆဲ
In a moment, you seem so near, and yet so far, I wait with hope
အိမ္ျပန္ခ်ိန္ေရာက္ခဲ့
My heart aches as I remember
ျပန္မလာေတာ့မွန္းသိတယ္ အျမင္ေတြေဝဝါးဆဲပါ အခုငါေမ်ွာ္ေနဆဲ
When you left, I felt my world go numb, but now I find solace again
ေနာက္ဆံုးေသာအခ်ိန္ေခတၱခန
In these precious moments we share
ငါ့ဆီနင္ျပန္လာေပးပါ ငါအသက္မယ့္သြားတဲ့ခနၶာရိွမယ့္ေနရာ
Come to me, my love, I long to hold you, and journey through life's trials
ေမ်ွာ္လင့္ျခင္းနဲ႔အားတင္းထား
I find strength in your loving embrace
ခ်စ္သူရယ္ျပန္လာေတာ့မွာ ဒီအခန္းက်ဥ္းေလးထဲ မ်က္လံုးမမွိတ္ခင္မွာ
Though the future holds uncertainties, I find peace in this present moment
ေနာက္ဆံုးေသာစကၠန္႔ေလးမွာ
In these precious moments we share
ေနာက္ဆံုးေသာေတာင္းဆုတစ္ခုပါ ေနာက္ဆံုးမင္းအျပံဳးေလးျမင္ခ်င္တာ
In these precious moments, you are my greatest treasure, my love, my everything
ေနာက္ဆံုးလိုအပ္တဲ့ပုစာၦ ေနာက္ဆံုးအတၱရဲ႕ေစရာ
You are my heart's desire, my deepest longing
ေနာက္ဆံုးမင္းအျပံဳးေတာ့ျမင္ခြင့္ျပဳပါ
Let us cherish these moments together
ဒီကမာၻေျမႀကီးထဲ
In this vast world
႐ွင္သန္မႈမ်ားေနာက္ကြယ္ လူေတြေသဆံုးတဲ့အခါ မ်က္ရည္ေႂကြတယ္တဲ့
Amongst the bustling crowds, it's in your arms that I find solace
အိမ္ျပန္ခ်ိန္ေရာက္ခဲ့
My heart aches as I remember
ျပန္မလာေတာ့မွန္းသိတယ္ ကမာၻမွာငါမရိွေတာ့တဲ့အခါ မ်က္ရည္မေႂကြပါနဲ႔
When you left, I felt my world go numb, but now I find solace again
ေနာက္ဆံုးေသာအခ်ိန္ေခတၱခန
In these precious moments we share
ငါ့ဆီနင္ျပန္လာေပးပါ ငါအသက္မဲ့သြားတဲ့ ခႏၶာရိွမယ့္ေနရာ
Come to me, my love, I long to hold you, and journey through life's trials
ေမွ်ာ္လင့္ျခင္းေလးနဲ႔ အားတင္းထား
I find strength in your loving embrace
ခ်စ္သူရယ္ျပန္လာေတာ့မွာ ဒီအခန္းက်ဥ္းေလးထဲ မ်က္လံုးမမွိတ္ခင္မွာ...
Though the future holds uncertainties, I find peace in this present moment...
(ေနာက္ဆံုးေသာစကၠန္႔ေလးမွာ
(In these precious moments we share
ေနာက္ဆံုးေသာေတာင္းဆုတစ္ခုပါ ေနာက္ဆံုးမင္းအျပံဳးေလးျမင္ခ်င္တာ
In these precious moments, you are my greatest treasure, my love, my everything
ေနာက္ဆံုးလိုအပ္တဲ့ပုစာၦ
You are my heart's desire, my deepest longing
ေနာက္ဆံုးအတၱရဲ႕ေစရာ ေနာက္ဆံုးမင္းအျပံဳးေတာ့ျမင္ခြင့္ျပဳ ပါ)
Let us cherish these moments together)
ေနာက္ဆံုးေသာအခ်ိန္ေခတၱခန ငါ့ဆီနင္ျပန္လာေပးပါ ငါအသက္မဲ့သြားတဲ့
In these precious moments, come to me, my love, I long to hold you, and journey through life's trials
ခႏၶာရိွမယ့္ေနရာ ေမွ်ာ္လင့္ျခင္းေလးနဲ႔ အားတင္းထား
I find strength in your loving embrace
ခ်စ္သူရယ္ျပန္လာေတာ့မွာ ဒီအခန္းက်ဥ္းေလးထဲ မ်က္လံုးမမွိတ္ခင္မွာ
Though the future holds uncertainties, I find peace in this present moment
(ေနာက္ဆံုးေသာစကၠန္႔ေလးမွာ
(In these precious moments we share
ေနာက္ဆံုးေသာေတာင္းဆုတစ္ခုပါ ေနာက္ဆံုးမင္းအျပံဳးေလးျမင္ခ်င္တာ
In these precious moments, you are my greatest treasure, my love, my everything
ေနာက္ဆံုးလိုအပ္တဲ့ပုစာၦ ေနာက္ဆံုးအတၱရဲ႕ေစရာ
You are my heart's desire, my deepest longing
ေနာက္ဆံုးမင္းအျပံဳးေတာ့ျမင္ခြင့္ျပဳ...ဟာ...)
Let us cherish these moments together...ah...)
END
END





Writer(s): Matthew James Redman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.