Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
he
was
Thailand
based
Nun,
er
war
in
Thailand
stationiert
She
was
an
airforce
wife
Sie
war
die
Frau
eines
Luftwaffenoffiziers
He
used
to
fly
weekends
Er
flog
gewöhnlich
an
Wochenenden
It
was
the
easy
life
Es
war
ein
einfaches
Leben
But
then
it
turned
around
Aber
dann
wendete
sich
das
Blatt
And
he
began
to
change
Und
er
begann,
sich
zu
verändern
She
didn't
wonder
then
Sie
wunderte
sich
damals
nicht
She
didn't
think
it's
strange
Sie
fand
es
nicht
seltsam
But
then
he
got
a
call
Aber
dann
bekam
er
einen
Anruf
He
had
to
leave
that
night
Er
musste
in
jener
Nacht
verreisen
He
couldn't
say
too
much
Er
konnte
nicht
viel
sagen
But
it
would
be
alright
Aber
es
würde
alles
in
Ordnung
sein
He
didn't
need
to
pack
Er
brauchte
nicht
zu
packen
They'd
meet
next
night
Sie
würden
sich
in
der
nächsten
Nacht
treffen
He
had
a
job
to
do
Er
hatte
eine
Aufgabe
zu
erledigen
Flying
to
Cambodia
Er
flog
nach
Kambodscha
And
as
the
nights
passed
by
Und
während
die
Nächte
vergingen
She
tried
to
trace
the
past
Versuchte
sie,
die
Vergangenheit
nachzuvollziehen
The
way
he
used
to
look
Wie
er
früher
ausgesehen
hatte
The
way
he
used
to
laugh
Wie
er
früher
gelacht
hatte
I
guess
she'll
never
know
Ich
schätze,
sie
wird
nie
erfahren
What
got
inside
his
soul
Was
in
seine
Seele
gefahren
ist
She
couldn't
make
it
out
Sie
konnte
es
nicht
verstehen
Just
couldn't
take
it
all
Konnte
es
einfach
nicht
ertragen
He
had
the
saddest
eyes
Er
hatte
die
traurigsten
Augen
The
girl
had
ever
seen
Die
das
Mädchen
je
gesehen
hatte
He
used
to
cry
some
nights
Er
weinte
manchmal
nachts
As
though
he
lived
a
dream
Als
ob
er
einen
Traum
lebte
And
as
she
held
him
close
Und
wenn
sie
ihn
fest
hielt
He
used
to
search
her
face
Suchte
er
gewöhnlich
ihr
Gesicht
ab
As
though
she
knew
the
truth
Als
ob
sie
die
Wahrheit
kennen
würde
Lost
inside
Cambodia
Verloren
in
Kambodscha
But
then
a
call
came
through
Aber
dann
kam
ein
Anruf
They
said
he'd
soon
be
home
Sie
sagten,
er
würde
bald
nach
Hause
kommen
She
had
to
pack
a
case
Sie
musste
einen
Koffer
packen
And
they
would
make
a
rendez-vous
Und
sie
würden
sich
verabreden
But
now
a
year
has
past
Aber
nun
ist
ein
Jahr
vergangen
And
not
a
single
word
Und
kein
einziges
Wort
And
all
the
love
she
knew
Und
all
die
Liebe,
die
sie
kannte
Has
disappeared
out
in
the
haze
Ist
im
Dunst
verschwunden
And
now
the
years
have
past
Und
nun
sind
die
Jahre
vergangen
With
not
a
single
word
Ohne
ein
einziges
Wort
But
there
is
only
one
thing
left
Aber
es
gibt
nur
noch
eine
Sache,
die
bleibt
I
know
for
sure
Ich
weiß
es
sicher
She
won't
see
his
face
again
Sie
wird
sein
Gesicht
nie
wieder
sehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricky Wilde, Marty Wilde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.