Paroles et traduction Various Artists - Como Sufro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
no
me
daba
cuenta
That
I
didn't
realize
Que
ya
no
eras
feliz,
That
you
were
no
longer
happy,
Que
te
aburrías
That
you
were
bored
Cada
que
te
invitaba
a
salir
Every
time
I
asked
you
out
Porque
yo
nunca
me
entere,
Because
I
never
realized,
Que
ya
las
cosas
no
iban
bien
That
things
were
no
longer
going
well.
¿Qué
me
faltó?
What
did
I
lack?
Si
me
esforzaba
If
I
tried
Para
darte
de
mí
lo
mejor
To
give
you
my
best
Mientras
conmigo
tu
jugabas
While
you
played
with
me,
Yo
estaba
ciego
I
was
blind
Mis
amigos
me
lo
decían,
My
friends
told
me,
Y
creía
que
era
por
envidia
And
I
thought
it
was
out
of
envy.
Y
no
entiendo
que
fue
And
I
don't
understand
what
it
was
Lo
que
yo
contigo
hice
mal,
That
I
did
wrong
with
you,
Si
yo
todo
te
di
y
no
supiste
valorar
If
I
gave
you
everything
and
you
didn't
know
how
to
appreciate
it
Traigo
bien
asustado
el
corazón
I'm
scared,
Porque
sin
pensarlo
él
te
dio
su
amor
Because
without
thinking,
he
gave
you
his
love
¿Dime
como
le
explico?
Tell
me
how
to
explain
to
him
Que
ya
nunca
volverás
That
you'll
never
come
back
¿Cómo
diablos
le
voy
a
hacer
How
the
hell
am
I
going
to
Pa'
olvidarme
de
ti?,
Forget
about
you?
¿Dime
que
es
lo
que
Tell
me
what
Tú
haces
para
no
pensar
en
mí?,
Do
you
do
to
stop
thinking
about
me?
No
tengo
instrucciones
para
olvidar
I
don't
have
instructions
to
forget
Mucho
menos
pa'
dejarte
de
amar
Much
less
to
stop
loving
you
Porque
no
me
advertiste
Because
you
didn't
warn
me
Que
solo
querías
jugar
That
you
just
wanted
to
play
Así
me
hubiera
cuidado
If
you
had,
I
would
have
been
careful
No
me
hubiera
enamorado
I
would
not
have
fallen
in
love
Y
no
entiendo
que
fue
And
I
don't
understand
what
it
was
Lo
que
yo
contigo
hice
mal,
That
I
did
wrong
with
you,
Si
yo
todo
te
di
y
no
supiste
valorar,
If
I
gave
you
everything
and
you
didn't
know
how
to
appreciate
it,
Traigo
bien
asustado
el
corazón,
I'm
scared,
Porque
sin
pensarlo
él
te
dio
su
amor
Because
without
thinking,
he
gave
you
his
love
¿Dime
como
le
explico?
Tell
me
how
to
explain
to
him
Que
ya
nunca
volverás...
That
you'll
never
come
back...
¿Cómo
diablos
le
voy
a
hacer
How
the
hell
am
I
going
to
Pa'
olvidarme
de
ti?
Forget
about
you?
¿Dime
que
es
lo
que
Tell
me
what
Tú
haces
para
no
pensar
en
mí?
Do
you
do
to
stop
thinking
about
me?
No
tengo
instrucciones
para
olvidar
I
don't
have
instructions
to
forget
Mucho
menos
pa'
dejarte
de
amar
Much
less
to
stop
loving
you
Porque
no
me
advertiste
Because
you
didn't
warn
me
Que
solo
querías
jugar
That
you
just
wanted
to
play
Así
me
hubiera
cuidado
If
you
had,
I
would
have
been
careful
No
me
hubiera
enamorado
I
would
not
have
fallen
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herberth Basto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.