Paroles et traduction Various Artists - Cross Roads
I
went
down
to
the
crossroads,
fell
down
on
my
knees.
Я
спустился
к
перекрестку,
упал
на
колени.
I
went
down
to
the
crossroads,
fell
down
on
my
knees.
Я
спустился
к
перекрестку,
упал
на
колени.
Asked
the
Lord
above
for
mercy,
"Save
me
if
you
please."
Попросил
Господа
всевышнего
о
милости:
"Спаси
меня,
пожалуйста".
I
went
down
to
the
crossroads,
tried
to
flag
a
ride.
Я
спустился
к
перекрестку,
попытался
поймать
попутку.
I
went
down
to
the
crossroads,
tried
to
flag
a
ride.
Я
спустился
к
перекрестку,
попытался
остановить
попутку.
Nobody
seemed
to
know
me,
everybody
passed
me
by.
Казалось,
никто
меня
не
знал,
все
проходили
мимо.
I'm
going
down
to
Rosedale,
take
my
rider
by
my
side.
Я
еду
в
Роуздейл,
возьми
моего
райдера
рядом
со
мной.
I'm
going
down
to
Rosedale,
take
my
rider
by
my
side.
Я
еду
в
Роуздейл,
возьми
моего
райдера
рядом
со
мной.
You
can
still
barrelhouse,
baby,
on
the
riverside.
Ты
все
еще
можешь
отдохнуть,
детка,
на
берегу
реки.
You
can
run,
you
can
run,
tell
my
friend-boy
Willie
Brown.
Ты
можешь
бежать,
ты
можешь
бежать,
скажи
моему
другу-мальчику
Вилли
Брауну.
You
can
run,
you
can
run,
tell
my
friend-boy
Willie
Brown.
Ты
можешь
бежать,
ты
можешь
бежать,
скажи
моему
другу-мальчику
Вилли
Брауну.
And
I'm
standing
at
the
crossroads,
believe
I'm
sinking
down
И
я
стою
на
перекрестке,
поверь,
я
тону.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Hatch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.