Antonio Posada - El Grillo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Posada - El Grillo




El Grillo
The Cricket
El Grillo
The Cricket
Mijita prenda la vela pero corra pues ligero que me agarra un animal
My love, light the candle and quickly hurry up, because an animal has caught me
Me esta picando muy duro arribita de la rodilla puede ser un alacrán
It's stinging me hard just above my knee, it could be a scorpion
Que desespero por Dios huh que animal
Oh my God, how desperate, what an animal
Pa' picar duro lo siento como una aguja
To sting so hard, I feel it like a needle
Puede ser algún vampiro que me va a
It could be some vampire that is going to
Chupar la sangre o alguna maldita bruja
Suck my blood or some cursed witch
Prenda la vela no se donde está esta en la mesa ya voy pa allá
Light the candle, I don't know where it is, it's on the table, I'm coming
Prenda la vela no se donde está esta en la mesa ya voy pa allá
Light the candle, I don't know where it is, it's on the table, I'm coming
Mijita por Dios de mi alma como que
My love, for God's sake, it seems like
Me estoy mareando ya me siento desmayar
I'm getting dizzy now I feel like I'm going to faint
Tengo una nube en los ojos ya me
I have a cloud in my eyes now I
Corre el sudor frío mi vida va a terminar
Cold sweat runs down my life is about to end
Se me encalambró una pierna ya no
My leg cramped up now no
Corren los sentidos ni palpita el corazón
My senses are running and my heart is not beating
Pronto me voy a morir rece 4 padrenuestros y hecheme la bendición
I'm going to die soon, say four Our Fathers and give me your blessing
Prenda la vela no se donde está esta en la mesa ya voy pa allá
Light the candle, I don't know where it is, it's on the table, I'm coming
Prenda la vela no se donde está esta en la mesa ya voy pa allá
Light the candle, I don't know where it is, it's on the table, I'm coming
Mijita prenda la vela pero corra pues ligero que me agarra un animal
My love, light the candle and quickly hurry up, because an animal has caught me
Me esta picando muy duro arribita de la rodilla puede ser un alacrán
It's stinging me hard just above my knee, it could be a scorpion
Que desespero por Dios huh que animal
Oh my God, how desperate, what an animal
Pa' picar duro lo siento como una aguja
To sting so hard, I feel it like a needle
Puede ser algún vampiro que me va a
It could be some vampire that is going to
Chupar la sangre o alguna maldita bruja
Suck my blood or some cursed witch
Prenda la vela no se donde está esta en la mesa ya voy pa allá
Light the candle, I don't know where it is, it's on the table, I'm coming
Prenda la vela no se donde está esta en la mesa ya voy pa allá
Light the candle, I don't know where it is, it's on the table, I'm coming
Deje la bulla mijita prendala con disimulo sin que lo vaya a espantar
Stop the fuss, my love, light it discreetly without scaring it away
Levanteme la cobija pero con mucho cuidado porque la puede picar
Lift the blanket but be very careful because it could sting you
Con mañita con mañita hechele mano
Gently, gently, grab it
Al machete y a mi me pasa el cuchillo
With the machete and pass me the knife
Esté lista pongale ojo levante con
Be ready, keep an eye out, pick it up with
Rapidez ve mijita eso es un grillo¡¡¡¡¡¡¡¡¡
Quickness, look my love, it's a cricket!! 🙂
Jajajajaja
Ha, ha, ha, ha





Writer(s): Antonio Posada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.