Johnny Cash feat. Waylon Jennings - Even Cowgirls Get the Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash feat. Waylon Jennings - Even Cowgirls Get the Blues




She's a rounder I can tell you that
Она кругленькая, я могу тебе это сказать.
She can sing 'em all night, too
Она тоже может петь их всю ночь.
She'll raise hell about the sleep she lost
Она поднимет шум из-за того, что потеряла сон.
But even cowgirls get the blues
Но даже ковбоям бывает грустно.
Especially cowgirls, they're the gypsy kind
Особенно ковбои, они цыганки.
And need their laid on 'em loose
И нужно, чтобы их уложили на свободу.
She's lived to see the world turned upside down
Она дожила до того момента, когда мир перевернулся с ног на голову.
Hitchin' rides out of the blues
Автостопом выезжаю из тоски.
But even cowgirls get the blues sometimes
Но даже ковбоям иногда бывает грустно.
Bound to don't know what to do sometimes
Иногда я просто не знаю что делать
Get this feelin' like she's too far gone
У меня такое чувство, что она зашла слишком далеко.
The only way she's ever been
Это единственный путь, которым она когда-либо была.
Lonely nights are out there on the road
Одинокие ночи там, на дороге.
Motel ceiling stare you down
Потолок мотеля смотрит на тебя сверху вниз
There must be safer ways to pay your dues
Должны быть более безопасные способы платить по счетам.
But even cowgirls get the blues
Но даже ковбоям бывает грустно.
Even cowgirls get the blues sometime
Даже у ковбоев иногда бывает тоска.
Bound to don't know what to do sometimes
Иногда я просто не знаю что делать
Get this feelin' like the restless wind
Почувствуй себя беспокойным ветром.
The only way she's ever been
Это единственный путь, которым она когда-либо была.
Even cowgirls get the blues sometime
Даже у ковбоев иногда бывает тоска.
Bound to don't know what to do sometimes
Иногда я просто не знаю что делать
Get this feelin' like the restless wind
Почувствуй себя беспокойным ветром.
The only way she's ever been
Это единственный путь, которым она когда-либо была.





Writer(s): CROWELL RODNEY J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.