Various Artists - Fiesta - traduction des paroles en allemand

Fiesta - Edgar Oceransky , Tarang Nagi traduction en allemand




Fiesta
Fiesta
Nanatsuno umi wo koete tsudoi sawagou
Über sieben Meere hinweg, komm zusammen, lass uns feiern
Tokonatsu no shima wo mezashite
Die Insel des ewigen Sommers im Blick
Hada no Iro gengo mo kankei naijan
Hautfarbe oder Sprache spielen keine Rolle
Dare ni demo Tanoshimeru
Jeder kann Spaß haben
Kino nuketa nichijou wo kakima wasuyouna
Vergiss den Alltag von gestern, als wär's nicht passiert
Awadatsu Tansan nomi hoshite
Ich will nur ein sprudelndes Getränk
Ima waki okoru kanjou toki hanashitara
Wenn wir über die jetzt aufsteigenden Gefühle sprechen
Yuuyake sora ga netsu wo obi teyuku
Färbt sich der Abendhimmel feurig rot
Saa Minna de odori dasou
Kommt, lasst uns alle zusammen tanzen
Taiyou wo shimesu bokura no konpasu
Unser Kompass, der zur Sonne zeigt
Tadotte yukeba jiyuu ni nareru kara
Wenn wir ihm folgen, finden wir Freiheit
Tomo ni uchi ageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite
Lasst uns Feuerwerk zünden, vereint im Gefühl
Taiyou ha shizu mikuri kaesu
Die Sonne spiegelt sich im Meer
Ashita hare nante hoshou ha naikedo
Keine Garantie für Sonnenschein morgen
Donna Aranami sae moumaku nori konashite
Doch jede noch so große Welle reiten wir mutig
Unmei no Rakuen ha ima koko ni aru
Das Schicksalhafte Paradies ist jetzt hier
Kinou wo kuyandatte Ato no matsuri
Auch wenn wir gestern bedauerten, das Fest danach
Oto ni tada mi wo makasete mireba
Wenn du dich dem Klang einfach hingibst
Kimochi made karuku shite kureru yo
Wird es deine Gefühle erleichtern
Ima ni demo tobesoujan
Jetzt fliegen wir gemeinsam
Soko ni yamaga aru kara souitte ta tozanka
Weil Berge dort sind, haben wir gestritten, denkst du?
Kekkyoku kotae ha tanjun de
Die Antwort ist letztlich einfach
Daremo ga idomi tsudukeru tabi bito nanda
Jeder ist ein Reisender, der weiter strebt
Hora ame sae mo enerugii ni kaete
Sieh, selbst Regen wird zu Energie
Egao sakase odori akasou
Lass Lächeln erblühen, tanz und feiere
Taiyou wo shimesu bokura no konpasu
Unser Kompass, der zur Sonne zeigt
Tadotte yukeba jiyuu ni nareru kara
Wenn wir ihm folgen, finden wir Freiheit
Tomo ni uchi ageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite
Lasst uns Feuerwerk zünden, vereint im Gefühl
Taiyou ha shizu mikuri kaesu
Die Sonne spiegelt sich im Meer
Ashita hare nante hoshou ha naikedo
Keine Garantie für Sonnenschein morgen
Donna Aranami sae moumaku nori konashite
Doch jede noch so große Welle reiten wir mutig
Unmei no Rakuen ha ima koko ni aru
Das Schicksalhafte Paradies ist jetzt hier
Taiyou wo shimesu bokura no konpasu
Unser Kompass, der zur Sonne zeigt
Tadotte yukeba jiyuu ni nareru kara
Wenn wir ihm folgen, finden wir Freiheit
Tomo ni uchi ageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite
Lasst uns Feuerwerk zünden, vereint im Gefühl
Taiyou ha shizu mikuri kaesu
Die Sonne spiegelt sich im Meer
Ashita hare nante hoshou ha naikedo
Keine Garantie für Sonnenschein morgen
Donna Aranami sae moumaku nori konashite
Doch jede noch so große Welle reiten wir mutig
Unmei no Rakuen ha ima koko ni aru
Das Schicksalhafte Paradies ist jetzt hier





Writer(s): Gato Barbieri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.