Paroles et traduction Various Artists - Fiesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nanatsuno
umi
wo
koete
tsudoi
sawagou
We
gather
here,
crossing
seven
seas
Tokonatsu
no
shima
wo
mezashite
Headed
for
the
islands
of
eternal
summer
Hada
no
Iro
gengo
mo
kankei
naijan
Skin
color,
language,
doesn't
matter
at
all
Dare
ni
demo
Tanoshimeru
It's
fun
for
everyone
Kino
nuketa
nichijou
wo
kakima
wasuyouna
Like
we're
erasing
the
everyday
life
we
just
escaped
Awadatsu
Tansan
nomi
hoshite
We
just
want
a
sparkling
beverage
Ima
waki
okoru
kanjou
toki
hanashitara
If
we
let
go
of
our
emotions
now
Yuuyake
sora
ga
netsu
wo
obi
teyuku
The
sunset
sky
will
become
feverish
Saa
Minna
de
odori
dasou
Come
on,
let's
all
dance
together
Taiyou
wo
shimesu
bokura
no
konpasu
Our
compass
points
towards
the
sun
Tadotte
yukeba
jiyuu
ni
nareru
kara
If
we
follow
it,
we'll
be
free
Tomo
ni
uchi
ageyou
hanabi
kimochi
hitotsu
ni
shite
Together
we'll
set
off
fireworks,
our
hearts
as
one
Taiyou
ha
shizu
mikuri
kaesu
The
sun
is
setting
and
reflecting
Ashita
hare
nante
hoshou
ha
naikedo
There's
no
guarantee
that
tomorrow
it
will
be
clear
Donna
Aranami
sae
moumaku
nori
konashite
But
we'll
overcome
any
storms,
riding
the
waves
Unmei
no
Rakuen
ha
ima
koko
ni
aru
The
paradise
of
fate
is
here,
right
now
Kinou
wo
kuyandatte
Ato
no
matsuri
Regretting
the
past
is
a
waste
of
time
Oto
ni
tada
mi
wo
makasete
mireba
Just
give
yourself
over
to
the
beat,
you'll
see
Kimochi
made
karuku
shite
kureru
yo
It
will
lighten
your
heart
Ima
ni
demo
tobesoujan
Like
you
could
fly
any
moment
now
Soko
ni
yamaga
aru
kara
souitte
ta
tozanka
Like
the
mountain
climber
who
said,
"Because
it's
there"
Kekkyoku
kotae
ha
tanjun
de
In
the
end,
the
answer
is
simple
Daremo
ga
idomi
tsudukeru
tabi
bito
nanda
We
are
all
travelers,
constantly
striving
Hora
ame
sae
mo
enerugii
ni
kaete
So,
even
the
rain,
we
turn
it
into
energy
Egao
sakase
odori
akasou
We
smile,
we
dance,
we
live
it
up
Taiyou
wo
shimesu
bokura
no
konpasu
Our
compass
points
towards
the
sun
Tadotte
yukeba
jiyuu
ni
nareru
kara
If
we
follow
it,
we'll
be
free
Tomo
ni
uchi
ageyou
hanabi
kimochi
hitotsu
ni
shite
Together
we'll
set
off
fireworks,
our
hearts
as
one
Taiyou
ha
shizu
mikuri
kaesu
The
sun
is
setting
and
reflecting
Ashita
hare
nante
hoshou
ha
naikedo
There's
no
guarantee
that
tomorrow
it
will
be
clear
Donna
Aranami
sae
moumaku
nori
konashite
But
we'll
overcome
any
storms,
riding
the
waves
Unmei
no
Rakuen
ha
ima
koko
ni
aru
The
paradise
of
fate
is
here,
right
now
Taiyou
wo
shimesu
bokura
no
konpasu
Our
compass
points
towards
the
sun
Tadotte
yukeba
jiyuu
ni
nareru
kara
If
we
follow
it,
we'll
be
free
Tomo
ni
uchi
ageyou
hanabi
kimochi
hitotsu
ni
shite
Together
we'll
set
off
fireworks,
our
hearts
as
one
Taiyou
ha
shizu
mikuri
kaesu
The
sun
is
setting
and
reflecting
Ashita
hare
nante
hoshou
ha
naikedo
There's
no
guarantee
that
tomorrow
it
will
be
clear
Donna
Aranami
sae
moumaku
nori
konashite
But
we'll
overcome
any
storms,
riding
the
waves
Unmei
no
Rakuen
ha
ima
koko
ni
aru
The
paradise
of
fate
is
here,
right
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gato Barbieri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.