Del Toro feat. Al Storm & Rob IYF - Ghostbusters - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Del Toro feat. Al Storm & Rob IYF - Ghostbusters




Ghostbusters
Охотники за привидениями
Ghostbusters
Охотники за привидениями
If there's somethin' strange in your neighborhood
Если в твоем районе происходит что-то странное,
Who you gonna call?
К кому ты позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
If it's somethin' weird and it don't look good
Если что-то странное и выглядит плохо,
Who you gonna call?
К кому ты позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
I ain't afraid of no ghost
Я не боюсь привидений,
I ain't afraid of no ghost
Я не боюсь привидений,
If you're seein' things runnin' through your head
Если видишь, как что-то бегает у тебя в голове,
Who can you call?
Кому ты можешь позвонить?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
An invisible man sleepin' in your bed
Невидимка спит в твоей постели,
Oh who you gonna call?
О, к кому ты позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
I ain't afraid of no ghost
Я не боюсь привидений,
I ain't afraid of no ghost
Я не боюсь привидений,
Who you gonna call?
К кому ты позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
If you're all alone pick up the phone and call
Если ты совсем одна, возьми телефон и позвони
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
I ain't afraid of no ghost
Я не боюсь привидений,
Mmm I hear it likes the girls
Ммм, я слышал, ему нравятся девушки,
I ain't afraid of no ghost
Я не боюсь привидений,
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да,
Who you gonna call?
К кому ты позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
Mmm if you've had a dose of a freaky ghost baby
Ммм, если ты столкнулась со странным привидением, детка,
You better call
Тебе лучше позвонить
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
Ow
Ой,
Let me tell you something bustin' makes me feel good
Позволь мне сказать тебе кое-что: охота заставляет меня чувствовать себя хорошо,
I ain't afraid of no ghost
Я не боюсь привидений,
I ain't afraid of no ghost
Я не боюсь привидений,
Don't get caught alone oh no
Не дай себя поймать в одиночестве, о нет,
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
When he comes through your door unless you just a want some more
Когда он войдет в твою дверь, если ты не хочешь еще,
I think you better call
Я думаю, тебе лучше позвонить
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
Oh who you gonna call?
О, к кому ты позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
Who you gonna call?
К кому ты позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
Ah think you better call
Ах, думаю, тебе лучше позвонить
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
Ha-ha
Ха-ха
Who you gonna call?
К кому ты позвонишь?
(Ghostbusters) I can't hear you
(Охотники за привидениями) Я не слышу тебя
Who you gonna call?
К кому ты позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
Louder
Громче
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
Who you gonna call?
К кому ты позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
Who can you call?
Кому ты можешь позвонить?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
Who you gonna call?
К кому ты позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)





Writer(s): Ray Erskine Parker Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.