Paroles et traduction Various Artists - Good Times
Good Times
Хорошие времена
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
сейчас
хорошие
времена
Leave
your
cares
behind,
these
are
the
good
times
Оставь
свои
заботы
позади,
сейчас
хорошие
времена
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
сейчас
хорошие
времена
Our
new
state
of
mind,
these
are
the
good
times
Наше
новое
состояние
души,
сейчас
хорошие
времена
Happy
days
are
here
again
Счастливые
дни
снова
настали
The
time
is
right
for
makin'
friends
Самое
время
заводить
друзей
Let's
get
together,
how
'bout
a
quarter
to
ten
Давай
встретимся,
как
насчет
без
четверти
десять?
Come
tomorrow,
let's
all
do
it
again
Завтра
давай
все
повторим
Boys
will
be
boys,
better
let
them
have
their
toys
Мальчишки
останутся
мальчишками,
лучше
пусть
играют
со
своими
игрушками
Girls
will
be
girls,
cute
pony
tails
and
curls
Девчонки
останутся
девчонками,
милые
хвостики
и
кудряшки
Must
put
an
end
to
this
stress
and
strife
Надо
положить
конец
этому
стрессу
и
борьбе
I
think
I
want
to
live
the
sporting
life
Думаю,
я
хочу
жить
спортивной
жизнью
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
сейчас
хорошие
времена
Leave
your
cares
behind,
these
are
the
good
times
Оставь
свои
заботы
позади,
сейчас
хорошие
времена
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
сейчас
хорошие
времена
Our
new
state
of
mind,
these
are
the
good
times
Наше
новое
состояние
души,
сейчас
хорошие
времена
A
rumor
has
it
that
it's
getting
late
Ходят
слухи,
что
уже
поздно
Time
marches
on,
just
can't
wait
Время
идет,
просто
не
могу
дождаться
The
clock
keeps
turning,
why
hesitate
Часы
тикают,
зачем
медлить?
You
silly
fool,
you
can't
change
your
fate
Глупышка,
ты
не
можешь
изменить
свою
судьбу
Let's
cut
the
rug,
little
jive
and
jitterbug
Давай
выйдем
на
танцпол,
немного
джайва
и
джиттербага
We
want
the
best,
we
won't
settle
for
less
Мы
хотим
лучшего,
мы
не
согласны
на
меньшее
Don't
be
a
drag,
participate
Не
будь
занудой,
присоединяйся
Clams
on
the
half
shell
and
roller
skates,
roller
skates
Устрицы
на
створках
и
роликовые
коньки,
роликовые
коньки
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
сейчас
хорошие
времена
Leave
your
cares
behind,
these
are
the
good
times
Оставь
свои
заботы
позади,
сейчас
хорошие
времена
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
сейчас
хорошие
времена
Our
new
state
of
mind,
these
are
the
good
times
Наше
новое
состояние
души,
сейчас
хорошие
времена
Good
times
Хорошие
времена
A
rumor
has
it
that
it's
getting
late
Ходят
слухи,
что
уже
поздно
Time
marches
on,
just
can't
wait
Время
идет,
просто
не
могу
дождаться
The
clock
keeps
turning,
why
hesitate
Часы
тикают,
зачем
медлить?
You
silly
fool,
you
can't
change
your
fate
Глупышка,
ты
не
можешь
изменить
свою
судьбу
Let's
cut
the
rug,
little
jive
and
jitterbug
Давай
выйдем
на
танцпол,
немного
джайва
и
джиттербага
We
want
the
best,
we
won't
settle
for
less
Мы
хотим
лучшего,
мы
не
согласны
на
меньшее
Don't
be
a
drag,
participate
Не
будь
занудой,
присоединяйся
Clams
on
the
half
shell
and
roller
skates,
roller
skates
Устрицы
на
створках
и
роликовые
коньки,
роликовые
коньки
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
сейчас
хорошие
времена
Leave
your
cares
behind,
these
are
the
good
times
Оставь
свои
заботы
позади,
сейчас
хорошие
времена
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
сейчас
хорошие
времена
Our
new
state
of
mind,
these
are
the
good
times
Наше
новое
состояние
души,
сейчас
хорошие
времена
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
сейчас
хорошие
времена
Leave
your
cares
behind,
these
are
the
good
times
Оставь
свои
заботы
позади,
сейчас
хорошие
времена
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
сейчас
хорошие
времена
Our
new
state
of
mind,
these
are
the
good
times
Наше
новое
состояние
души,
сейчас
хорошие
времена
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
сейчас
хорошие
времена
Leave
your
cares
behind,
these
are
the
good
times
Оставь
свои
заботы
позади,
сейчас
хорошие
времена
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
сейчас
хорошие
времена
Our
new
state
of
mind,
these
are
the
good
times
Наше
новое
состояние
души,
сейчас
хорошие
времена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.