Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Green Finch and Linnet Bird
Grünfink und Hänfling
Green
finch,
and
linnet
bird,
Grünfink,
und
Hänfling,
Nightingale,
blackbird,
Nachtigall,
Amsel,
How
is
it
you
sing?
Wie
könnt
ihr
nur
singen?
How
can
you
jubilate
Wie
könnt
ihr
frohlocken,
Sitting
in
cages
Wo
ihr
doch
in
Käfigen
sitzt,
Never
taking
wing?
Nie
eure
Flügel
schwingt?
Outside
the
sky
waits
Draußen
wartet
der
Himmel,
Just
beyond
the
bars...
Gleich
hinter
den
Gittern...
How
can
you
remain
Wie
könnt
ihr
nur
bleiben,
Staring
at
the
rain
Den
Regen
anstarren,
Maddened
by
the
stars?
Rasend
vor
Sehnsucht
nach
den
Sternen?
How
is
it
you
sing
Wie
könnt
ihr
nur
Anything?
irgendetwas
singen?
How
is
it
you
sing?
Wie
könnt
ihr
nur
singen?
Green
finch.
and
linnet
bird,
Grünfink,
und
Hänfling,
Nightingale,
blackbird
Nachtigall,
Amsel,
How
is
you
sing?
Wie
könnt
ihr
nur
singen?
My
cage
has
many
rooms
Mein
Käfig
hat
viele
Zimmer,
Damask
and
dark...
Damast
und
Dunkelheit...
Nothing
there
sings,
Nichts
singt
dort,
Not
even
my
lark.
Nicht
einmal
meine
Lerche.
Larks
never
will,
you
know,
Lerchen
singen
niemals,
wisst
ihr,
When
they're
captive.
Wenn
sie
gefangen
sind.
Teach
me
to
be
more
Lehrt
mich,
Adaptive.
anpassungsfähiger
zu
sein.
Green
Finch,
and
Linnet
Bird,
Grünfink,
und
Hänfling,
Nightingale,
blackbird,
Nachtigall,
Amsel,
Teach
me
how
to
sing.
Lehrt
mich,
wie
man
singt.
If
I
cannot
fly...
Wenn
ich
nicht
fliegen
kann...
Let
me
sing.
Lasst
mich
singen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.