Gulddreng - Guld Jul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gulddreng - Guld Jul




Guld Jul
Золотое Рождество
Nu er det jul igen
Снова Рождество
d'angleterre
В "Д'Англетер"
Vi holder julefest og spiser flæskesvær
Мы празднуем Рождество и едим шкварки
Nu er det jul igen og vi spiser juleand
Снова Рождество, и мы едим рождественскую утку
Danser om juletræ og jeg er julemand
Танцуем вокруг ёлки, а я Санта Клаус
Et barn er født i guld
Родился ребенок в золоте
Langt væk fra Betlehem
Далеко от Вифлеема
Baby du har været slem
Малышка, ты плохо себя вела
Men vi er cool igen, for det er jul igen
Но мы снова помирились, ведь снова Рождество
Sæt dig mit skød
Садись ко мне на колени
Og smag min julegrød
И попробуй мою рождественскую кашу
Den er god og sød
Она такая вкусная и сладкая
Ligesom' dig
Прямо как ты
For jeg', jeg har en gave til dig
Ведь у меня, у меня есть для тебя подарок
Du' pakker den ud, gaven er mig
Ты разворачиваешь его, и подарок это я
Det er jul, det er jul igen
Это Рождество, снова Рождество
Sneen den falder dig
Снег падает на тебя
Det er jul igen, og vi er cool igen
Снова Рождество, и мы снова лучшие друзья
Uhh' yeah
У-у, да
Det er jul igen, det er jul igen
Снова Рождество, снова Рождество
Sneen den falder mig
Снег падает на меня
Det jul igen, det jul igen
Снова Рождество, снова Рождество
Uhh' yeah
У-у, да
Jeg ved godt det er koldt, når sneen den falder dig
Я знаю, что холодно, когда снег падает на тебя
Baby bare gi' mig din hånd
Малышка, просто дай мне свою руку
Kom kom kom, i kanen med mig
Идем, идем, идем, в сани со мной
Vi kunne flyve til julebal
Мы могли бы полететь на рождественский бал
Nede i nisseland
В страну эльфов
Remee er en nissemand
Реми эльф
Jeg vil have hans nissekone, iskold
Я хочу его жену-эльфийку, обворожительную
Jeg' jeg har en gave til dig
У меня, у меня есть для тебя подарок
Og du' pakker den ud, gaven er mig
И ты разворачиваешь его, и подарок это я
Det jul igen, det jul igen.
Снова Рождество, снова Рождество.
Sneen falder dig
Снег падает на тебя
Det jul igen, og vi cool igen
Снова Рождество, и мы снова лучшие друзья
Uhh' yeah
У-у, да
Det jul igen, det jul igen
Снова Рождество, снова Рождество
Og sneen den falder mig
И снег падает на меня
Det jul, det jul igen, igen'
Снова Рождество, снова Рождество
Nej det ikke sandt', nej det ikke sandt' det ikke sandt
Нет, это неправда, нет, это неправда, это неправда
At julen varer til påske
Что Рождество длится до Пасхи
Nu i forstå det.
Теперь вы должны это понять.
Det ikke sandt, nej det ikke sandt, det ikke sandt
Это неправда, нет, это неправда, это неправда
At julen varer til påske
Что Рождество длится до Пасхи
Nu i forstå det
Теперь вы должны это понять
Det jul igen, det jul igen,
Снова Рождество, снова Рождество,
Sneen den falder dig.
Снег падает на тебя.
Det jul igen, og vi cool igen
Снова Рождество, и мы снова лучшие друзья
Uhh' yeah
У-у, да
Nr. 1 igen, nr. 1 igen
Номер один снова, номер один снова
Og sneen den falder mig
И снег падает на меня
Det jul igen, ja det jul igen
Снова Рождество, да, снова Рождество
Ja det jul igen
Да, снова Рождество
Det jul igen, det jul igen
Снова Рождество, снова Рождество
Igen' ohhh
Снова, о-о-о
Det jul' igen, det jul' igen
Снова Рождество, снова Рождество
Igen' ohh
Снова, о-о-о
Det jul igen, det jul igen
Снова Рождество, снова Рождество
Igen' ohh
Снова, о-о-о
Det jul igen, det jul igen
Снова Рождество, снова Рождество
Igen' ohh
Снова, о-о-о
Det jul igen, jeg deler gaver ud
Снова Рождество, я раздаю подарки
Og flyver rundt Rodulf med den røde tud
И летаю на Рудольфе с красным носом





Writer(s): Malte Ebert, Oscar Johansen, Alfred Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.