Paroles et traduction Joey Moe - Hey Mor
Hey
mor,
hvorfor
er
alt
så
mørkt
i
november
Эй,
мам,
почему
всё
так
мрачно
в
ноябре?
Hey
mor,
når
alt
er
så
lyst
i
december?
Эй,
мам,
когда
всё
так
светло
в
декабре?
Jeg
tror,
at
hvis
alle
gik
sammen,
som
de
gør
nu
Я
думаю,
если
бы
все
были
вместе,
как
сейчас,
Så
ville
hver
dag
være
en
gave
før
jul,
ja
Каждый
день
был
бы
подарком
перед
Рождеством,
да.
Hey
far,
hvorfor
er
alt
så
koldt
i
januar
Эй,
пап,
почему
всё
так
холодно
в
январе?
Hey
far,
når
alt
er
så
varmt
i
december?
Эй,
пап,
когда
всё
так
тепло
в
декабре?
Jeg
tror,
at
hvis
alle
gik
sammen,
som
de
gør
nu
Я
думаю,
если
бы
все
были
вместе,
как
сейчас,
Så
ville
hver
dag
være
en
gave
før
jul,
ja
Каждый
день
был
бы
подарком
перед
Рождеством,
да.
Men
hey,
hva′
ka'
vi
gøre?
Но
эй,
что
мы
можем
сделать?
Hva′
ska'
vi
lære
og
hvordan
bli'r
det
større?
Чему
мы
должны
научиться
и
как
это
станет
больше?
Der′
noget
ved
det,
hey
spejlbillede
Что-то
в
этом
есть,
эй,
отражение,
La′
mig
bli'
bedre
efter
nytår
Позволь
мне
стать
лучше
после
Нового
года.
Så
det
går
januar,
februar,
marts,
april,
maj,
juni,
juli
Так
что
идет
январь,
февраль,
март,
апрель,
май,
июнь,
июль,
August,
september,
oktober,
november,
december
Август,
сентябрь,
октябрь,
ноябрь,
декабрь,
Til
det
bli′r
jul
igen
Пока
снова
не
наступит
Рождество.
Hey
bror,
hvorfor
er
bladene
røde
i
september
Эй,
брат,
почему
листья
красные
в
сентябре?
Hey
bror,
når
træet
er
grønt
i
december?
Эй,
брат,
когда
дерево
зеленое
в
декабре?
Jeg
tror,
at
hvis
alle
gik
sammen,
som
de
gør
nu
Я
думаю,
если
бы
все
были
вместе,
как
сейчас,
Så
ville
hver
dag
være
en
gave
før
jul,
ja
Каждый
день
был
бы
подарком
перед
Рождеством,
да.
Verden
vender,
årstiderne
skifter
Мир
вращается,
времена
года
меняются,
Efter
sommer
kommer
efterår
kommer
vinter
После
лета
приходит
осень,
приходит
зима,
Og
når
bladene
skyder
og
solen
den
bryder
frem
И
когда
листья
распускаются,
и
солнце
пробивается,
Glemmer
vi
alt
det
som
december
kan,
ja
Мы
забываем
всё,
что
может
декабрь,
да.
Glemmer
vi
alt
det
som
december
kan
Мы
забываем
всё,
что
может
декабрь.
Men
hey,
hva'
ka′
vi
gøre?
Но
эй,
что
мы
можем
сделать?
Hva'
ska′
vi
lære
og
hvordan
bli'r
det
større?
Чему
мы
должны
научиться
и
как
это
станет
больше?
Der'
noget
ved
det,
hey
spejlbillede
Что-то
в
этом
есть,
эй,
отражение,
La′
mig
bli′
bedre
efter
nytår
Позволь
мне
стать
лучше
после
Нового
года.
Så
det
går
januar,
februar,
marts,
april,
maj,
juni,
juli
Так
что
идет
январь,
февраль,
март,
апрель,
май,
июнь,
июль,
August,
september,
oktober,
november,
december
Август,
сентябрь,
октябрь,
ноябрь,
декабрь,
Til
det
bli'r
jul
igen
(til
det
bli′r
jul
igen)
Пока
снова
не
наступит
Рождество
(пока
снова
не
наступит
Рождество),
Til
det
bli'r
jul
igen
(yeah)
Пока
снова
не
наступит
Рождество
(да).
Hey
søster,
jeg
håber
du
ka′
fortælle
mig
Эй,
сестра,
я
надеюсь,
ты
можешь
мне
сказать,
Hey
søster,
hvorfor
vi
kun
ses
i
december
Эй,
сестра,
почему
мы
видимся
только
в
декабре?
Jeg
tror,
at
hvis
alle
gik
sammen,
som
de
gør
nu
Я
думаю,
если
бы
все
были
вместе,
как
сейчас,
Så
ville
hver
dag
være
en
gave
før
jul,
ja
Каждый
день
был
бы
подарком
перед
Рождеством,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joey Moe, Kasper Falkenberg
Album
Hey Mor
date de sortie
03-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.