Various Artists - I Heard The Bells On Christmas Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Various Artists - I Heard The Bells On Christmas Day




I Heard The Bells On Christmas Day
Я слышу, звонят колокола
I heard the bells on Christmas Day
Я слышу, звонят колокола,
Their old familiar carols play.
Рождественский гимн звучит с утра.
And wild and sweet the words repeat
И дивные, нежные слышатся слова:
Of Peace on earth, good will to men.
"Мир на земле, добрая весть дана".
I thought how as the day had come
Я думал, как настал сей день,
The belfries of all Christendom
Колокола по всей земле, милая, звенят,
Had roll'd along th' unbroken song
И льётся песня по свету:
Of Peace on earth, good will to men.
"Мир на земле, добрая весть дана".
And in despair, I bow'd my head:
В отчаянии я склонил главу:
"There is no peace on earth," I said,
"Нет мира на земле," - сказал я,
"For hate is strong and mocks the song,
"Ведь ненависть сильна, и песням не унять,
Of Peace on earth, good will to men."
"Мир на земле, добрая весть дана".
Then pealed the bells more loud and deep;
И громче, глубже зазвонили колокола:
"God is not dead, nor doth He sleep;
"Бог не умер, и Он не спит,
The wrong shall fail, the right prevail,
Зло будет побеждено, правое - торжествовать,
With Peace on earth, good will to men."
"Мир на земле, добрая весть дана".





Writer(s): Dp, Mays John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.