Idlewild - I Was Made To Think It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Idlewild - I Was Made To Think It




First and foremost you′ve been the ultimate friend
Прежде всего, ты был лучшим другом.
But you know that's not a passport to me
Но ты знаешь, что для меня это не паспорт.
It′s seems secondary to the official reasons I have
Это кажется второстепенным по сравнению с официальными причинами, которые у меня есть.
But you know they're not right
Но ты знаешь, что они не правы.
They're not supposed to be right
Они не должны быть правы.
Such a royal misfit
Такой королевский неудачник
You demand the highest respect
Ты требуешь высочайшего уважения.
Such a royal misfit
Такой королевский неудачник
Your demands should be higher
Ваши требования должны быть выше.
It wasn′t weird it wasn′t nothing
В этом не было ничего странного, ничего особенного.
Curious at all but nothing so high
Любопытно, но не так уж и высоко.
It wasn't weird it wasn′t nothing
В этом не было ничего странного, ничего особенного.
It wasn't nothing
Ничего особенного.
Moments follow one another without belonging
Мгновения следуют друг за другом, не принадлежа друг другу.
Moments follow one another without belonging
Мгновения следуют друг за другом, не принадлежа друг другу.
Moments follow one another without belonging
Мгновения следуют друг за другом, не принадлежа друг другу.
Moments follow one another without belonging
Мгновения следуют друг за другом, не принадлежа друг другу.
First and foremost what you know isn′t everything you are
Прежде всего, то, что ты знаешь, - это не все, чем ты являешься.
Or everything you know it to be
Или все, что ты знаешь.
It seems secondary that the real real reason I have
Кажется второстепенным, что настоящая, настоящая причина у меня есть.
When you know it's not right
Когда ты знаешь, что это неправильно.
It′s not supposed to be right
Это не должно быть правильно.
Such a royal misfit
Такой королевский неудачник
You demand the highest respect
Ты требуешь высочайшего уважения.
Such a royal misfit
Такой королевский неудачник
Your demands should be higher
Ваши требования должны быть выше.
It wasn't weird it wasn't nothing
В этом не было ничего странного, ничего особенного.
Curious at all but nothing so high
Любопытно, но не так уж и высоко.
It wasn′t weird it wasn′t nothing
В этом не было ничего странного, ничего особенного.
Curious at all but nothing so high
Любопытно, но не так уж и высоко.
It wasn't weird it wasn′t nothing
В этом не было ничего странного, ничего особенного.
Curious at all but nothing so high
Любопытно, но не так уж и высоко.
It wasn't weird it wasn′t nothing
В этом не было ничего странного, ничего особенного.
It wasn't nothing
Ничего особенного.
Moments follow one another without belonging
Мгновения следуют друг за другом, не принадлежа друг другу.
Moments follow one another without belonging
Мгновения следуют друг за другом, не принадлежа друг другу.
Moments follow one another without belonging
Мгновения следуют друг за другом, не принадлежа друг другу.
Moments follow one another without belonging
Мгновения следуют друг за другом, не принадлежа друг другу.
Everything you are won′t last longer
Все, чем ты являешься, не продлится долго.
Everything you are won't last longer
Все, чем ты являешься, не продлится долго.
Won't last longer
Это не продлится дольше.
Won′t last longer
Это не продлится дольше.





Writer(s): Roddy Woomble, Bob Fairfoull, Rod Pryce-jones, Colin Newton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.