Paroles et traduction Pixote - Insegurança - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insegurança - Ao Vivo
Неуверенность - Вживую
Essa
noite
eu
notei
que
você
demorou
pra
dormir
Этой
ночью
я
заметил,
что
ты
долго
не
могла
уснуть
Caminhou
pela
casa,
ligou
a
TV,
eu
ouvi
Ходила
по
дому,
включила
телевизор,
я
слышал
Você
sussurrando,
chorando
baixinho
pra
não
me
acordar
Ты
шептала,
тихонько
плакала,
чтобы
меня
не
разбудить
Se
estiver
precisando
de
amigo
pra
desabafar
Если
тебе
нужен
друг,
чтобы
излить
душу
Se
for
alguma
coisa
comigo,
vamos
conversar
Если
дело
во
мне,
давай
поговорим
Eu
não
quero
correr
o
perigo
de
um
dia
você
me
deixar
Я
не
хочу
рисковать
тем,
что
однажды
ты
меня
оставишь
Escolhi
você
pra
ser
minha
mulher
Я
выбрал
тебя,
чтобы
ты
стала
моей
женой
E
sou
tão
fiel
à
nossa
relação
И
я
так
верен
нашим
отношениям
Pelo
amor
de
deus,
se
for
insegurança,
tira
do
teu
coração
Ради
бога,
если
это
неуверенность,
выбрось
ее
из
своего
сердца
Já
é
tarde,
vamos
nos
deitar
Уже
поздно,
давай
ложиться
спать
Se
quiser
conversar
na
nossa
cama
Если
хочешь
поговорить,
давай
в
нашей
постели
Porque
sei
que
tudo
isso
passa
Потому
что
я
знаю,
что
все
это
пройдет
Você
me
abraça
e
a
gente
se
ama
Ты
обнимешь
меня,
и
мы
будем
любить
друг
друга
Eu
não
vou
te
trair
com
ninguém
Я
не
буду
тебе
изменять
ни
с
кем
Meu
amor,
você
tem
minha
palavra
Любимая,
у
тебя
есть
мое
слово
Porque
tudo
que
um
homem
precisa
Потому
что
все,
что
нужно
мужчине
Eu
tenho
em
casa
У
меня
есть
дома
Essa
noite
eu
notei
que
você
demorou
pra
dormir
Этой
ночью
я
заметил,
что
ты
долго
не
могла
уснуть
Caminhou
pela
casa,
ligou
a
TV,
eu
ouvi
Ходила
по
дому,
включила
телевизор,
я
слышал
Você
sussurrando,
chorando
baixinho
pra
não
me
acordar
Ты
шептала,
тихонько
плакала,
чтобы
меня
не
разбудить
Se
estiver
precisando
de
amigo
pra
desabafar
Если
тебе
нужен
друг,
чтобы
излить
душу
Se
for
alguma
coisa
comigo,
vamos
conversar
Если
дело
во
мне,
давай
поговорим
Eu
não
quero
correr
o
perigo
de
um
dia
você
me
deixar
Я
не
хочу
рисковать
тем,
что
однажды
ты
меня
оставишь
Escolhi
você
pra
ser
minha
mulher
Я
выбрал
тебя,
чтобы
ты
стала
моей
женой
E
sou
tão
fiel
à
nossa
relação
И
я
так
верен
нашим
отношениям
Pelo
amor
de
deus,
se
for
insegurança,
tira
do
teu
coração
Ради
бога,
если
это
неуверенность,
выбрось
ее
из
своего
сердца
Já
é
tarde,
vamos
nos
deitar
Уже
поздно,
давай
ложиться
спать
Se
quiser
conversar
na
nossa
cama
Если
хочешь
поговорить,
давай
в
нашей
постели
Porque
sei
que
tudo
isso
passa
Потому
что
я
знаю,
что
все
это
пройдет
Você
me
abraça
e
a
gente
se
ama
Ты
обнимешь
меня,
и
мы
будем
любить
друг
друга
Eu
não
vou
te
trair
com
ninguém
Я
не
буду
тебе
изменять
ни
с
кем
Meu
amor,
você
tem
minha
palavra
Любимая,
у
тебя
есть
мое
слово
Porque
tudo
que
um
homem
precisa
Потому
что
все,
что
нужно
мужчине
Eu
tenho
em
casa
У
меня
есть
дома
Já
é
tarde,
vamos
nos
deitar
Уже
поздно,
давай
ложиться
спать
Se
quiser
conversar
na
nossa
cama
Если
хочешь
поговорить,
давай
в
нашей
постели
Porque
sei
que
tudo
isso
passa
Потому
что
я
знаю,
что
все
это
пройдет
Você
me
abraça
e
a
gente
se
ama
Ты
обнимешь
меня,
и
мы
будем
любить
друг
друга
Eu
não
vou
te
trair
com
ninguém
Я
не
буду
тебе
изменять
ни
с
кем
Meu
amor,
você
tem
minha
palavra
Любимая,
у
тебя
есть
мое
слово
Porque
tudo
que
um
homem
precisa
Потому
что
все,
что
нужно
мужчине
Eu
tenho
em
casa
У
меня
есть
дома
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valter De Jesus Adao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.