Paroles et traduction Daisy Eagan feat. Mandy Patinkin & Alison Fraser - Letter Song
D-E-A-R
Uncle
Archie
Д-Е-А-Р,
дядя
Арчи
How
are
you?
Как
твои
дела?
Everybody
else
is
too
Все
остальные
тоже
Please
come
home
Пожалуйста,
вернись
домой
I
have
no
home
У
меня
нет
дома
Martha
says
that
you're
in
Paris
(It's
a
house,
child)
Марта
говорит,
что
ты
в
Париже
(Это
дом,
дитя).
Is
that
very
far
away?
(Just
a
house)
Это
очень
далеко?
(Просто
дом)
Do
they
have
nice
girls
and
boys
there?
(But
I
can't
get
far
enough
away
from
it)
У
них
там
есть
хорошие
девочки
и
мальчики?
(Но
я
не
могу
отойти
от
этого
достаточно
далеко)
Please
come
home
Пожалуйста,
вернись
домой
Now,
just
sign
it
А
теперь
просто
подпиши
это
Should
I
say
that
Colin's
well
now?
(Streets
of
Paris
like
a
maze)
Должен
ли
я
сказать,
что
с
Колином
сейчас
все
в
порядке?
(Улицы
Парижа
похожи
на
лабиринт)
Should
I
say
that
Dr.
Craven
- (Sleepless
nights
and
endless
days)
Должен
ли
я
сказать,
что
доктор
Крейвен...
(Бессонные
ночи
и
бесконечные
дни)
I
think
that
what
you
have
is
good
Я
думаю,
что
то,
что
у
тебя
есть,
хорошо
I'll
get
it
posted
on
its
way
Я
отправлю
это
сообщение
по
пути
He'll
rush
home,
and
you
can
tell
him
Он
помчится
домой,
и
ты
сможешь
сказать
ему
All
the
rest
you
have
to
say
Все
остальное
ты
должен
сказать
Oh,
kind
sir,
Uncle
Archie
(Can't
forget,
can't
eat)
О,
добрый
сэр,
дядя
Арчи
(не
могу
забыть,
не
могу
есть)
I
wish
that
you
could
see
(Or
sleep,
or
live)
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
мог
видеть
(или
спать,
или
жить)
When
you
come
into
the
garden
Когда
ты
приходишь
в
сад
Please
come
home
(Can't
forgive)
Пожалуйста,
вернись
домой
(не
могу
простить)
Well,
maybe
Ну,
может
быть
Your
friend,
Mary
Твоя
подруга
Мэри
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Norman, L. Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.