Agustin Bedoya - Los Gotereros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agustin Bedoya - Los Gotereros




Los Gotereros
The Drippers
Hombre estoy viendo una cosa en este pueblo no se puede tomar trago por que hay muchos gotereros
Lady, I've noticed something in this town. You can't have a drink without running into a bunch of drippers.
Y se la pasan los domingos recorriendo no se les escapa tiendas cantinas ni graneros
They spend their Sundays going from place to place, hitting up every store, cantina, and barn.
Ay un arnulfo, un francisco, un emilio
There's Arnulfo, Francisco, Emilio,
Un abel, un enrique
Abel, Enrique,
Y un hijo de maria imelda
And Maria Imelda's son.
Que cuando ven que uno esta tomando trago
When they see someone having a drink,
Se le pegan compañero pero no compran ni media
They attach themselves to you, but they don't even buy a half-pint.
Coro
Chorus
Sirvame trago señor cantinero tranquilo hermano que aqui no hay gotereros hagale juy pa que le sepa bueno tranquilo hno que aqui no hay gotereros
Get me a drink, bartender. Don't worry, sister, there are no drippers here. Pour it up, so it tastes good. Don't worry, brother, there are no drippers here.
Esos cristianos se conocen a la legua por que son desesperados cuando ven una cerveza sin conocerlo le saludan que ay mi hno como esta don caballero y se le sientan a la mesa
You can spot these guys a mile away. They're desperate. When they see a beer, even if they don't know you, they'll say, "Hey, brother, how are you?" and sit down at your table.
Hay un ignacio, un arcencio, un hernando
There's Ignacio, Arcencio, Hernando,
Un german un tal gustavo los he visto muchas veces que si les untan alcohol en las espaldas le aseguro compradrito se desnucan por lamberse
German, Gustavo. I've seen them so many times. If you put alcohol on their backs, I swear they'd break their necks trying to lick it off.
Coro
Chorus
Hay un miguel tambien hay un gabriel un jesus un ismael
There's Miguel, Gabriel, Jesus, Ismael,
Un hijo de doña jesusa que son capaces de perder toda la noche donde ven una botella untada de tapetusa
And the son of Doña Jesusa. They're the kind of guys who would stay up all night if they saw a bottle covered in moonshine.
Doña rosana me conto que ella una tarde se unto un poco de aguardiente para un dolor de cabeza y se encontro con alberto con dario con pablo y con gerardo y se lanbieron a la vieja
Doña Rosana told me that one afternoon she put some rubbing alcohol on her head for a headache. She ran into Alberto, Dario, Pablo, and Gerardo, and they all started licking at her.
Coro
Chorus





Writer(s): Jose Munoz Ospina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.