Paroles et traduction Various Artists - Megamix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo,
que
solo
estoy,
aún
con
tanta
gente,
Одинок,
я
так
одинок,
даже
среди
множества
людей,
A
mi
alrededor...
yo
sigo
solo.
Вокруг
меня...
я
все
равно
один.
¿Quién
soy?,
¿A
dónde
voy?
Кто
я?,
Куда
я
иду?
Si
en
este
mundo
incierto,
donde
vivo
yo,
В
этом
неопределенном
мире,
где
я
живу,
Lo
único
que
quiero
es
tú,
mi
amor,
Единственное,
чего
я
хочу,
это
ты,
моя
любовь,
Tú,
mi
amor,
tú,
mi
única
verdad.
Ты,
моя
любовь,
ты,
моя
единственная
правда.
Si
estuvieras
conmigo,
como
estás
en
mis
sueños,
Если
бы
ты
была
со
мной,
как
ты
есть
в
моих
снах,
No
tendría
en
el
alma,
la
tristeza
que
siento.
Не
было
бы
в
душе
моей
той
печали,
что
я
чувствую.
Si
estuvieras
conmigo,
aunque
fuera
un
momento,
Если
бы
ты
была
со
мной,
хоть
на
мгновение,
Serviría
de
algo,
este
amor
que
te
tengo.
Принесла
бы
облегчение
эта
любовь,
что
я
к
тебе
испытываю.
Si
estuvieras
conmigo,
pero
estas
tan
lejos.
Если
бы
ты
была
со
мной,
но
ты
так
далеко.
Solo,
que
solo
estoy,
quisiera
tener
alas,
Одинок,
я
так
одинок,
я
хотел
бы
иметь
крылья,
Y
volar
a
ti,
y
echarme
tiernamente
entre
tus
brazos,
И
прилететь
к
тебе,
и
нежно
упасть
в
твои
объятия,
Y
a
tu
lado,
empezar
de
nuevo
a
vivir.
И
рядом
с
тобой
начать
жить
заново.
Si
estuvieras
conmigo,
como
estás
en
mis
sueños,
Если
бы
ты
была
со
мной,
как
ты
есть
в
моих
снах,
No
tendría
en
el
alma,
la
tristeza
que
siento.
Не
было
бы
в
душе
моей
той
печали,
что
я
чувствую.
Si
estuvieras
conmigo,
aunque
fuera
un
momento,
Если
бы
ты
была
со
мной,
хоть
на
мгновение,
Serviría
de
algo,
este
amor
que
te
tengo.
Принесла
бы
облегчение
эта
любовь,
что
я
к
тебе
испытываю.
(Si
estuvieras
conmigo,
como
estás
en
mis
sueños.)
(Если
бы
ты
была
со
мной,
как
ты
есть
в
моих
снах.)
No
tendría
en
el
alma,
está
tristeza
que
hoy
yo
siento.
Не
было
бы
в
душе
этой
печали,
что
я
сегодня
чувствую.
(Si
estuvieras
conmigo,
como
estás
en
mis
sueños.)
(Если
бы
ты
была
со
мной,
как
ты
есть
в
моих
снах.)
Besaría,
besaría
tu
cuerpo
de
pies
a
cabeza,
Я
целовал
бы,
целовал
бы
твое
тело
с
ног
до
головы,
Te
mimaría,
en
cada
momento.
Я
баловал
бы
тебя
каждое
мгновение.
(Si
estuvieras
conmigo,
como
estás
en
mis
sueños.)
(Если
бы
ты
была
со
мной,
как
ты
есть
в
моих
снах.)
¡Oye
bien!,
serviría
de
algo,
este
amor
que
te
tengo,
Послушай!
Принесла
бы
облегчение
эта
любовь,
что
я
к
тебе
испытываю,
Mira
corazón
si
estuvieras
conmigo.
Пойми,
сердце
мое,
если
бы
ты
была
со
мной.
(Si
estuvieras
conmigo,
como
estás
en
mis
sueños.)
(Если
бы
ты
была
со
мной,
как
ты
есть
в
моих
снах.)
¡Ey,
ey,
eh!,
juntos
enfrentaremos
el
destino,
Эй,
эй,
эй!
Вместе
мы
бросим
вызов
судьбе,
El
amor
siempre
vence
porque
es
divino.
Любовь
всегда
побеждает,
потому
что
она
божественна.
(Si
estuvieras
conmigo,
como
estás
en
mis
sueños.)
(Если
бы
ты
была
со
мной,
как
ты
есть
в
моих
снах.)
En
este
mundo,
no
hay
quien
te
quiera
como
yo,
В
этом
мире
нет
никого,
кто
любил
бы
тебя
так,
как
я,
Si
estuvieras
conmigo.
Если
бы
ты
была
со
мной.
(Si
estuvieras
conmigo,
como
estás
en
mis
sueños.)
(Если
бы
ты
была
со
мной,
как
ты
есть
в
моих
снах.)
Serviría
de
algo
corazón,
este
cariño
que
yo
a
ti
te
tengo.
Принесла
бы
облегчение,
сердце
мое,
эта
нежность,
что
я
к
тебе
испытываю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.