Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mistletoe & Wine
Mistel & Wein
It's
the
most
beautiful
time
of
the
year
Es
ist
die
schönste
Zeit
des
Jahres
Lights
fill
the
streets
spreading
so
much
cheer
Lichter
erfüllen
die
Straßen,
verbreiten
so
viel
Freude
I
should
be
playing
in
the
winter
snow
Eigentlich
sollte
ich
im
Winterschnee
spielen
But
I'mma
be
under
the
mistletoe
Doch
ich
werde
unter
dem
Mistelzweig
sein
I
don't
wanna
miss
out
on
the
holiday
Ich
will
die
Feiertage
nicht
verpassen
But
I
can't
stop
staring
at
your
face
Doch
ich
kann
nicht
aufhören,
dein
Gesicht
anzustarren
I
should
be
playing
in
the
winter
snow
Eigentlich
sollte
ich
im
Winterschnee
spielen
But
I'mma
be
under
the
mistletoe
Doch
ich
werde
unter
dem
Mistelzweig
sein
With
you,
shawty
with
you
Mit
dir,
Mädel,
mit
dir
With
you,
shawty
with
you
Mit
dir,
Mädel,
mit
dir
With
you
under
the
mistletoe
Mit
dir
unter
dem
Mistelzweig
Everyone's
gathering
around
the
fire
Alle
versammeln
sich
um
das
Feuer
Chestnuts
roasting
like
a
hot
July
Maronen
rösten
wie
im
heißen
Juli
I
should
be
chilling
with
my
folks,
I
know
Eigentlich
sollte
ich
mit
meinen
Leuten
chillen,
ich
weiß
But
I'mma
be
under
the
mistletoe
Doch
ich
werde
unter
dem
Mistelzweig
sein
Word
on
the
street
Santa's
coming
tonight,
Man
sagt,
der
Weihnachtsmann
kommt
heute
Nacht,
Reindeer's
flying
through
the
sky
so
high
Rentiere
fliegen
so
hoch
durch
den
Himmel
I
should
be
making
a
list,
I
know
Eigentlich
sollte
ich
eine
Liste
machen,
ich
weiß
But
I'mma
be
under
the
mistletoe
Doch
ich
werde
unter
dem
Mistelzweig
sein
With
you,
shawty
with
you
Mit
dir,
Mädel,
mit
dir
With
you,
shawty
with
you
Mit
dir,
Mädel,
mit
dir
With
you
under
the
mistletoe
Mit
dir
unter
dem
Mistelzweig
With
you,
shawty
with
you
Mit
dir,
Mädel,
mit
dir
With
you,
shawty
with
you
Mit
dir,
Mädel,
mit
dir
With
you
under
the
mistletoe
Mit
dir
unter
dem
Mistelzweig
Aye,
love,
the
wise
men
followed
the
star
Hey,
Liebe,
die
Weisen
folgten
dem
Stern
The
way
I
followed
my
heart
So
wie
ich
meinem
Herzen
folgte
And
it
led
me
to
a
miracle
Und
es
führte
mich
zu
einem
Wunder
Aye,
love,
don't
you
buy
me
nothing
Hey,
Liebe,
kauf
mir
nichts
'Cause
I
am
feeling
one
thing,
your
lips
on
my
lips
Denn
ich
spüre
eines,
deine
Lippen
auf
meinen
That's
a
merry,
merry
Christmas
Das
ist
eine
fröhliche,
fröhliche
Weihnacht
It's
the
most
beautiful
time
of
the
year
Es
ist
die
schönste
Zeit
des
Jahres
Lights
fill
the
streets
spreading
so
much
cheer
Lichter
erfüllen
die
Straßen,
verbreiten
so
viel
Freude
I
should
be
playing
in
the
winter
snow
Eigentlich
sollte
ich
im
Winterschnee
spielen
But
I'mma
be
under
the
mistletoe
Doch
ich
werde
unter
dem
Mistelzweig
sein
I
don't
wanna
miss
out
on
the
holiday
Ich
will
die
Feiertage
nicht
verpassen
But
I
can't
stop
staring
at
your
face
Doch
ich
kann
nicht
aufhören,
dein
Gesicht
anzustarren
I
should
be
playing
in
the
winter
snow
Eigentlich
sollte
ich
im
Winterschnee
spielen
But
I'mma
be
under
the
mistletoe
Doch
ich
werde
unter
dem
Mistelzweig
sein
With
you,
shawty
with
you
Mit
dir,
Mädel,
mit
dir
With
you,
shawty
with
you
Mit
dir,
Mädel,
mit
dir
With
you
under
the
mistletoe
Mit
dir
unter
dem
Mistelzweig
With
you,
shawty
with
you
Mit
dir,
Mädel,
mit
dir
With
you,
shawty
with
you
Mit
dir,
Mädel,
mit
dir
With
you,
under
the
mistletoe,
under
the
mistletoe
Mit
dir,
unter
dem
Mistelzweig,
unter
dem
Mistelzweig
Kiss
me
underneath
the
mistletoe
Küss
mich
unter
dem
Mistelzweig
Show
me
baby
that
you
love
me
so-oh-oh
Zeig
mir,
Baby,
dass
du
mich
liebst,
so-oh-oh
Oh,
oh,
ohhh
Oh,
oh,
ohhh
Kiss
me
underneath
the
mistletoe,
Küss
mich
unter
dem
Mistelzweig,
Show
me
baby
that
you
love
me
so-oh-oh
Zeig
mir,
Baby,
dass
du
mich
liebst,
so-oh-oh
Oh,
oh,
ohhh
Oh,
oh,
ohhh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Paul, Keith Strachen, Leslie Steward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.