Various Artists - Neverland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Various Artists - Neverland




Neverland
Неверленд
Act one, scene one
Акт первый, сцена первая
The Nursery
Детская
It's the Darling House. And look, see? Preparing the beds is Nana,
Это дом Дарлингов. И смотрите, видите? Няня готовит постели,
the family dog, because the Darlings couldn't afford a real
семейная собака, потому что Дарлинги не могли позволить себе настоящую
nanny. But it didn't matter, because they were happy and didn't care
няню. Но это не имело значения, потому что они были счастливы и не переживали
Oh, Peter
О, Питер
I won't go to bed! I won't! I won't!
Я не пойду спать! Не пойду! Не пойду!
That's what I say!
Вот и я так говорю!
Nana, it isn't six o'clock yet!
Няня, еще нет шести часов!
Alright, I'm going to bed, I'm going to bed
Ладно, я иду спать, я иду спать
And then, the most amazing boy flies in through the window!
И тут, самый удивительный мальчик влетает в окно!
Goodness, a boy who flies!
Боже мой, летающий мальчик!
Why are you crying?
Почему ты плачешь?
I wasn't crying. But I can't get my shadow to stick on
Я не плакал. Но я не могу прикрепить свою тень
It has come off! How awful!
Она отвалилась! Как ужасно!
You've been trying to stick it on with soap!
Ты пытался приклеить ее мылом!
Well then?
Ну и что?
It must be sewn on
Ее нужно пришить
And so Wendy sews on Peter's shadow...
И вот Венди пришивает тень Питера...
...and Peter is so happy he dances with it around the room!
...и Питер так счастлив, что танцует с ней по комнате!
Wendy, one girl is worth more than twenty boys
Венди, одна девочка стоит больше двадцати мальчиков
I shall give you a kiss, Peter, If you like
Я дам тебе поцелуй, Питер, если хочешь
Thank you
Спасибо
Don't you know what a kiss is?
Ты не знаешь, что такое поцелуй?
I shall know one when you give it to me
Я узнаю, когда ты меня поцелуешь
And so not to hurt his feelings,
И чтобы не задеть его чувства,
Wendy gives Peter a thimble for his finger
Венди дает Питеру наперсток на палец
Now shall I give you a kiss?
Теперь я могу тебя поцеловать?
If you please
Пожалуйста
And in return, Peter gives Wendy an acorn
И в ответ Питер дает Венди желудь
Thank you, Peter. I shall wear it on a chain around my neck
Спасибо, Питер. Я буду носить его на цепочке на шее
That's not a kiss, even I know that!
Это не поцелуй, даже я это знаю!
That's the point! It's clever!
В этом и смысл! Это остроумно!
And then, this is my favorite bit. Peter shows Wendy how to fly!
А потом, это мой любимый момент. Питер показывает Венди, как летать!
We can sail away tonight
Мы можем уплыть сегодня ночью
On a sea of pure moonlight
По морю чистого лунного света
We can navigate the stars
Мы можем ориентироваться по звездам
To bring us back home
Чтобы вернуться домой
In a place so far away
В такое далекое место
We are young
Мы молоды
That's how we'll stay
И такими останемся
And with your hand in my hand
И рука об руку
We will find ourselves
Мы окажемся
In Never Neverland
В Неверленде
Ahhhh!
Аааа!
Pirates!
Пираты!
That's Captain James-Hook.
Это капитан Джеймс Крюк.
He's the most dastardly rouge that ever lived
Он самый подлый негодяй из всех живущих
Oh. I love this guy! He's such a
О. Обожаю этого парня! Он такой
Good for nothing scoundrel!
Никчемный негодяй!
Peter flung my arm to a crocodile! And he liked it so much,
Питер бросил мою руку крокодилу! И ему так понравилось,
he's followed me ever since, from land to land and sea to sea,
что он преследует меня с тех пор, с земли на землю и с моря на море,
licking his lips for the rest of me. Oy, It's the crocodile!
облизываясь в ожидании остальной части меня. Ой, это крокодил!
Indians! Like the characters we invented in the park!
Индейцы! Как персонажи, которых мы выдумали в парке!
While we were make-believing
Пока мы играли в воображаемые игры,
Mr. Barrie was writing all the while
мистер Барри все это время писал
Yes, a lot of this seems rather familiar...
Да, многое из этого кажется довольно знакомым...
Yes look, there are pirates
Да, смотрите, тут есть пираты
And indians!
И индейцы!
And fairies!
И феи!
Even a crocodile!
Даже крокодил!
I hope I'm not the crocodile!
Надеюсь, я не крокодил!
I hear the mermaids
Я слышу русалок
Such a beautiful sound
Такой прекрасный звук
Ahh
Ах
Just a little faith and
Всего лишь немного веры и
Both your feet leave the ground
Обе твои ноги оторвутся от земли
We can sail away tonight
Мы можем уплыть сегодня ночью
On a sea of pure moonlight
По морю чистого лунного света
We can navigate the stars
Мы можем ориентироваться по звездам
To bring us back home
Чтобы вернуться домой
In a place so far away
В такое далекое место
We'll be young
Мы будем молоды
That's how we'll stay
И такими останемся
Every wish is a command
Каждое желание - это приказ
In this special place
В этом особенном месте
Here in Neverland
Здесь в Неверленде
Oh no, Tinker Bell!
О нет, Динь-Динь!
What is she saying, Peter?
Что она говорит, Питер?
She drank his medicine because it was poisoned
Она выпила его лекарство, потому что оно было отравлено
She drank it to save his life!
Она выпила его, чтобы спасти ему жизнь!
Is... is Tink dying?
Динь... Динь умирает?
Look. Her light is growing faint.
Смотрите. Ее свет гаснет.
If it goes out, that means she's dead
Если он погаснет, это значит, что она умерла
She says she thinks she can get well
Она говорит, что думает, что сможет поправиться,
again, if children believe in fairies
если дети поверят в фей
And do you? Do you believe in fairies?
А вы верите? Вы верите в фей?
If you believe, clap your hands!
Если верите, хлопните в ладоши!
I believe! Come along, children!
Я верю! Давайте, дети!
Everyone! Clap louder!
Все! Хлопайте громче!
That is Neverland
Это Неверленд
Picture a land
Представь себе страну
That you never have seen
Которую ты никогда не видел
Where life is eternal and evergreen
Где жизнь вечна и вечнозелена
A future of happiness all in your hands
Будущее счастья в твоих руках
All in this place of your dreams
Все в этом месте твоей мечты
Here inside Neverland
Здесь, в Неверленде
Shooting stars
Падающие звезды
New shapes and sizes
Новые формы и размеры
Wakenings and new surprises
Пробуждения и новые сюрпризы
Opening my eyes to something happening
Открываю глаза на то, что что-то происходит
Neverland
Неверленд
Universe of constant spinning
Вселенная постоянного вращения
Every end and new beginning
Каждый конец и новое начало
I begin to feel that something's happening to me
Я начинаю чувствовать, что что-то происходит со мной
Ah, ah, ah, ah
А, а, а, а
Ah, ah, ah, ah
А, а, а, а
You just close your eyes
Ты просто закрываешь глаза
And count to ten
И считаешь до десяти
Breathe in twice
Вдыхаешь дважды
And open them
И открываешь их
You know where to go
Ты знаешь, куда идти
You have been there before
Ты был там раньше
In your heart...
В своем сердце...
And by closing my eyes
И, закрыв глаза,
I'll be finding Neverland
Я найду Неверленд





Writer(s): Jayson M. De Zuzio, Richard Paul Thompson, Graham Maxwell Masser, Santiago Araujo, Fredua A. Boakye, Salim Bahir Akram, Mahesh Dave Sheel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.