El Roockie - No Puedo Vivir Sin Ti - traduction des paroles en russe

No Puedo Vivir Sin Ti - Various Artiststraduction en russe




No Puedo Vivir Sin Ti
Не могу без тебя жить
Por si la ves,
Если ты ее увидишь,
Por si la ves,
Если ты ее увидишь,
Dile que la extraño friend,
Скажи ей, что я скучаю, друг,
Oh, ya, oh, ya,
О, да, о, да,
Baby girl.
Детка.
Yo no se que me hiciste a mi,
Я не знаю, что ты со мной сделала,
Que no me olvido de ti,
Что я не могу тебя забыть,
Regresa mi amor,
Вернись, моя любовь,
Escucha lo que quiero decirte es que mi corazón.
Послушай, что я хочу сказать тебе: мое сердце.
Ya no quiere más latir,
Больше не хочет биться,
Sólo me falta morir,
Мне осталось только умереть,
Puede que lleges a tiempo,
Может быть, ты успеешь,
Ven por mi.
Приди за мной.
Me acostumbraste a tus besos sentir,
Ты приучила меня чувствовать твои поцелуи,
Para ahora decirme que te tienes que ir,
Чтобы теперь сказать мне, что ты должна уйти,
No jueges con mi vida asi.
Не играй так с моей жизнью.
Yo no se que me hiciste a mi,
Я не знаю, что ты со мной сделала,
Que no me olvido de ti,
Что я не могу тебя забыть,
Regresa mi amor,
Вернись, моя любовь,
Escucha lo que quiero decirte es que mi corazón.
Послушай, что я хочу сказать тебе: мое сердце.
Ya no quiere más latir,
Больше не хочет биться,
Sólo me falta morir,
Мне осталось только умереть,
Puede que lleges a tiempo,
Может быть, ты успеешь вовремя,
Con tu mi.
Со мной.
No es así.
Все не так.
Tiempo de pesadilla en mi cama despertaste,
Время кошмара, ты проснулась в моей постели,
Viendo aquel reloj que te acusa pues ya es tarde,
Глядя на часы, которые обвиняют тебя, ведь уже поздно,
Ahora junto a el,
Теперь рядом с ним,
Tienes que acostarte.
Ты должна лечь.
Antes que la tristeza me desgarre el corazón,
Прежде чем грусть разорвет мне сердце,
Prefiero que sean tus besos que me maten del dolor,
Я предпочитаю, чтобы твои поцелуи убили меня от боли,
De no poder aceptar que no soy dueño de tu amor.
От того, что я не могу смириться с тем, что не владею твоей любовью.
Vuelve mi amor,
Вернись, моя любовь,
Que me tienes como un pez sin agua,
Ты оставила меня как рыбу без воды,
Que voy a decirle al otro lado de la cama,
Что я скажу другой стороне кровати,
Que se acostumbro a que conmigo estará.
Которая привыкла быть со мной.
Las bellas mañanas sin tu amor no son nada,
Прекрасные утра без твоей любви ничто,
Pero may,
Но, милая,
En invierno llega frío y sin avisar,
Зимой приходит холод, не предупреждая,
No se si ésta vuelta lo podre soportar.
Не знаю, смогу ли я это выдержать снова.
Porqué me hace falta tu calor natural,
Потому что мне не хватает твоего природного тепла,
Estar sin tu amor es una muerte fatal,
Быть без твоей любви смертельно,
Como darle un obsequio a un niño,
Как подарить ребенку подарок,
Luego arrebatarselo sin sentido.
А потом бессмысленно отнять его.
Eso es lo que haces con mi cariño,
Вот что ты делаешь с моей любовью,
Ahora escucha lo que digo yo.
Теперь послушай, что я говорю.
No puedo vivir sin ti,
Я не могу без тебя жить,
Mejor regresa por mi,
Лучше вернись за мной,
Los besos que me das,
Поцелуи, которые ты мне даришь,
Yo se que en ningun otro amor yo los voy a encontrar.
Я знаю, что ни в какой другой любви я их не найду.
No puedo estar sin ti,
Я не могу быть без тебя,
Porqué me falata mami,
Потому что мне не хватает, милая,
Tu forma de amar,
Твоей манеры любить,
Eso es algo que de mi mente no puedo sacar.
Это то, что я не могу выкинуть из головы.





Writer(s): Iván Vladimir Banista Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.