Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Vivir Sin Ti
Не могу без тебя жить
Por
si
tú
la
ves,
Если
ты
ее
увидишь,
Por
si
tú
la
ves,
Если
ты
ее
увидишь,
Dile
que
la
extraño
friend,
Скажи
ей,
что
я
скучаю,
друг,
Oh,
ya,
oh,
ya,
О,
да,
о,
да,
Yo
no
se
que
tú
me
hiciste
a
mi,
Я
не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
Que
no
me
olvido
de
ti,
Что
я
не
могу
тебя
забыть,
Regresa
mi
amor,
Вернись,
моя
любовь,
Escucha
lo
que
quiero
decirte
es
que
mi
corazón.
Послушай,
что
я
хочу
сказать
тебе:
мое
сердце.
Ya
no
quiere
más
latir,
Больше
не
хочет
биться,
Sólo
me
falta
morir,
Мне
осталось
только
умереть,
Puede
que
lleges
a
tiempo,
Может
быть,
ты
успеешь,
Ven
por
mi.
Приди
за
мной.
Me
acostumbraste
a
tus
besos
sentir,
Ты
приучила
меня
чувствовать
твои
поцелуи,
Para
ahora
decirme
que
te
tienes
que
ir,
Чтобы
теперь
сказать
мне,
что
ты
должна
уйти,
No
jueges
con
mi
vida
asi.
Не
играй
так
с
моей
жизнью.
Yo
no
se
que
tú
me
hiciste
a
mi,
Я
не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
Que
no
me
olvido
de
ti,
Что
я
не
могу
тебя
забыть,
Regresa
mi
amor,
Вернись,
моя
любовь,
Escucha
lo
que
quiero
decirte
es
que
mi
corazón.
Послушай,
что
я
хочу
сказать
тебе:
мое
сердце.
Ya
no
quiere
más
latir,
Больше
не
хочет
биться,
Sólo
me
falta
morir,
Мне
осталось
только
умереть,
Puede
que
lleges
a
tiempo,
Может
быть,
ты
успеешь
вовремя,
Tiempo
de
pesadilla
en
mi
cama
despertaste,
Время
кошмара,
ты
проснулась
в
моей
постели,
Viendo
aquel
reloj
que
te
acusa
pues
ya
es
tarde,
Глядя
на
часы,
которые
обвиняют
тебя,
ведь
уже
поздно,
Ahora
junto
a
el,
Теперь
рядом
с
ним,
Tienes
que
acostarte.
Ты
должна
лечь.
Antes
que
la
tristeza
me
desgarre
el
corazón,
Прежде
чем
грусть
разорвет
мне
сердце,
Prefiero
que
sean
tus
besos
que
me
maten
del
dolor,
Я
предпочитаю,
чтобы
твои
поцелуи
убили
меня
от
боли,
De
no
poder
aceptar
que
no
soy
dueño
de
tu
amor.
От
того,
что
я
не
могу
смириться
с
тем,
что
не
владею
твоей
любовью.
Vuelve
mi
amor,
Вернись,
моя
любовь,
Que
me
tienes
como
un
pez
sin
agua,
Ты
оставила
меня
как
рыбу
без
воды,
Que
voy
a
decirle
al
otro
lado
de
la
cama,
Что
я
скажу
другой
стороне
кровати,
Que
se
acostumbro
a
que
conmigo
estará.
Которая
привыкла
быть
со
мной.
Las
bellas
mañanas
sin
tu
amor
no
son
nada,
Прекрасные
утра
без
твоей
любви
— ничто,
En
invierno
llega
frío
y
sin
avisar,
Зимой
приходит
холод,
не
предупреждая,
No
se
si
ésta
vuelta
lo
podre
soportar.
Не
знаю,
смогу
ли
я
это
выдержать
снова.
Porqué
me
hace
falta
tu
calor
natural,
Потому
что
мне
не
хватает
твоего
природного
тепла,
Estar
sin
tu
amor
es
una
muerte
fatal,
Быть
без
твоей
любви
— смертельно,
Como
darle
un
obsequio
a
un
niño,
Как
подарить
ребенку
подарок,
Luego
arrebatarselo
sin
sentido.
А
потом
бессмысленно
отнять
его.
Eso
es
lo
que
haces
con
mi
cariño,
Вот
что
ты
делаешь
с
моей
любовью,
Ahora
escucha
lo
que
digo
yo.
Теперь
послушай,
что
я
говорю.
No
puedo
vivir
sin
ti,
Я
не
могу
без
тебя
жить,
Mejor
regresa
por
mi,
Лучше
вернись
за
мной,
Los
besos
que
me
das,
Поцелуи,
которые
ты
мне
даришь,
Yo
se
que
en
ningun
otro
amor
yo
los
voy
a
encontrar.
Я
знаю,
что
ни
в
какой
другой
любви
я
их
не
найду.
No
puedo
estar
sin
ti,
Я
не
могу
быть
без
тебя,
Porqué
me
falata
mami,
Потому
что
мне
не
хватает,
милая,
Tu
forma
de
amar,
Твоей
манеры
любить,
Eso
es
algo
que
de
mi
mente
no
puedo
sacar.
Это
то,
что
я
не
могу
выкинуть
из
головы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iván Vladimir Banista Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.