Various Artists - Overture - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Various Artists - Overture




Overture
Overture
Припев [ПОВТОР Х2]:
[VERSE 1:]
Но мне 21, а ты хочешь родить,
I'm twenty-one, and you want to have a child,
Но я сегодня в говно, уже всё решено,
But I'm drunk today, it's already decided,
У меня не стоит... Этот вопрос.
It's a no-go for me... This question.
1 куплет:
[VERSE 2:]
Взял билеты с ребятами, курс на юга,
I grabbed tickets with the guys, heading south,
Очень в Сочи не хочется, пусть Африка
I really don't want to go to Sochi, let's do Africa
Нам подарит и пляж, и красивый закат,
It'll give us a beach, and a beautiful sunset,
Я хочу, чтоб до ночи был Ром по по-по-пом...
I want rum till the night is done, rum-dum-dum...
Повстречал я тебя вечером на местной диско,
I met you that evening at the local disco,
Читал Есенина и не уместно тискал,
I was reading Yesenin and groping you inappropriately,
Ты предложила мне покинуть место быстро,
You suggested I leave the place quickly,
Позже, в номере, ты просишь террориста.
Later, in your room, you're asking for a terrorist.
Пойми, я молодой гусар...
Understand, I'm a young hussar...
Увы, хочу гулять до ста...
I'm afraid I'll be walking until I'm old...
Но ты, как Серано Де Бержерак,
But you, like Cyrano De Bergerac,
Фантазируешь, чтобы я твоим мужем стал...
Are fantasizing about me becoming your husband...
Припев [ПОВТОР Х2]:
[CHORUS [REPEAT X2]:
Но мне 21, а ты хочешь родить,
I'm twenty-one, and you want to have a child,
Но я сегодня в говно, уже всё решено,
But I'm drunk today, it's already decided,
У меня не стоит... Этот вопрос.
It's a no-go for me... This question.
2 куплет:
[VERSE 2:]
Я улыбаюсь этому миру только во все тридцать два;
I smile at this world with all my thirty-two;
Девчонки, меня манит к вашим полураздетым телам;
Girls, your half-dressed bodies beckon me;
Избавлю планету от алкоголя - безумный "спасатель",
I'll rid the planet of alcohol - a crazy "savior",
Но только ты хочешь, чтобы я думал о свадьбе...
But only you want me to think about marriage...
Зачем, не пойму, ты хочешь одеть мне на шею хомут?
Why, I don't understand, do you want to put a yoke around my neck?
Или это всё для того, чтобы примерить фату?
Or is this all so you can try on a veil?
В курсе твоих планов даже наши родители?!
Are even our parents in on your plans?!
Не "люби" мозги мне, и не надо давить на меня!!!
Don't "love" my brain, and don't pressure me!!!
Ведь я хочу гулять до утра,
Because I want to party until morning,
И меня не привлекает другая игра,
And I'm not interested in any other game,
На все упрёки отвечаю просто: но пасаран!
To all your reproaches I answer simply: no pasaran!
Я проживаю самый лучший возраст для пацана!
I'm living the best years of my life as a guy!
Стоит вопрос сегодня ночью,
The question tonight is,
Я гуляю, ты замуж хочешь,
I'm partying, you want to get married,
Вечно пьян и молод очень,
I'm always drunk and very young,
Бабник я, детка, вот мой почерк...
I'm a womanizer, baby, that's my style...
Припев [ПОВТОР Х2]:
[CHORUS [REPEAT X2]:
Но мне 21, а ты хочешь родить,
I'm twenty-one, and you want to have a child,
Но я сегодня в говно, уже всё решено,
But I'm drunk today, it's already decided,
У меня не стоит... Этот вопрос.
It's a no-go for me... This question.





Writer(s): Trevor Alfred Charles Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.