Paroles et traduction Johnny Tillotson - Poetry In Motion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poetry In Motion
Поэзия движения
When
I
see
my
baby
Когда
я
вижу
свою
малышку,
What
do
I
see?
Что
я
вижу?
Poetry
in
motion
Поэзию
в
движении.
Poetry
in
motion
Поэзию
в
движении
Walking
by
my
side
Вижу
рядом
я
с
собой.
Her
lovely
locomotion
Её
прекрасные
движения
Keeps
my
eyes
open
wide
Меня
пленили
с
головой.
Poetry
in
motion
Поэзия
в
движении,
See
her
gentle
sway
Её
нежное
покачивание,
A
wave
out
on
the
ocean
Волна
в
океане
бескрайнем
Could
never
move
that
way
Не
сравнится
с
ней
в
очаровании.
I
love
every
movement
Я
люблю
каждое
движение,
There's
nothing
I
would
change
Я
бы
ничего
не
менял.
She
doesn't
need
improvement
Она
не
нуждается
в
улучшении,
She's
much
too
nice
to
rearrange
Она
и
так
прекрасна,
идеал.
Poetry
in
motion
Поэзия
в
движении,
Dancin'
close
to
me
Она
танцует,
прижавшись
ко
мне,
A
flower
of
devotion
Цветок
преданности
неземной,
Swaying
gracefully
Покачиваясь
грациозно,
как
во
сне.
Oh,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
О-о,
во-о,
во-о,
во-о,
во-о,
во-о,
Oh,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
О-о,
во-о,
во-о,
во-о,
во-о,
во-о,
Oh,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
О-о,
во-о,
во-о,
во-о,
во-о,
во-о,
Poetry
in
motion
Поэзия
в
движении,
See
her
gentle
sway
Её
нежное
покачивание,
A
wave
out
on
the
ocean
Волна
в
океане
бескрайнем
Could
never
move
that
way
Не
сравнится
с
ней
в
очаровании.
I
love
every
movement
Я
люблю
каждое
движение,
There's
nothing
I
would
change
Я
бы
ничего
не
менял.
She
doesn't
need
improvement
Она
не
нуждается
в
улучшении,
She's
much
too
nice
to
rearrange
Она
и
так
прекрасна,
идеал.
Poetry
in
motion
Поэзия
в
движении,
All
that
I
adore
Всё,
что
я
обожаю.
No
number
nine
love
potion
Никакое
любовное
зелье
Could
make
me
love
her
more
Не
заставит
меня
любить
её
сильнее.
Oh,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
О-о,
во-о,
во-о,
во-о,
во-о,
во-о,
Oh,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
О-о,
во-о,
во-о,
во-о,
во-о,
во-о,
Oh,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
О-о,
во-о,
во-о,
во-о,
во-о,
во-о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKE ANTHONY, PAUL KAUFMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.