Paroles et traduction Johnny Cash - Ragged Old Flag
I
walked
through
a
county
courthouse
square
Я
шел
через
площадь
окружного
суда.
On
a
park
bench,
an
old
man
was
sittin'
there.
На
скамейке
в
парке
сидел
старик.
I
said,
"Your
old
court
house
is
kinda
run
down,
Я
сказал:
"твое
старое
здание
суда
обветшало.
He
said,
"Naw,
it'll
do
for
our
little
town".
Он
сказал:
"Нет,
для
нашего
городка
это
сойдет".
I
said,
"Your
old
flag
pole
is
leaned
a
little
bit,
Я
сказал:
"твой
старый
флагшток
слегка
наклонился.
And
that's
a
ragged
old
flag
you
got
hangin'
on
it".
А
на
тебе
висит
старый
рваный
флаг".
He
said,
"Have
a
seat",
and
I
sat
down,
Он
сказал:
"Присаживайтесь",
и
я
сел.
"Is
this
the
first
time
you've
been
to
our
little
town"
"Ты
в
первый
раз
в
нашем
маленьком
городке?"
I
said,
"I
think
it
is"
Я
ответил:
"Думаю,
да".
He
said
"I
don't
like
to
brag,
but
we're
kinda
proud
of
that
ragged
old
flag"
Он
сказал
:"
Я
не
люблю
хвастаться,
но
мы
вроде
как
гордимся
этим
старым
рваным
флагом".
You
see,
we
got
a
little
hole
in
that
flag
there
Видите
ли,
у
нас
есть
маленькая
дырочка
в
этом
флаге.
When
Washington
took
it
across
the
Delaware.
Когда
Вашингтон
перевез
его
через
Делавэр.
And
It
got
powder
burned
the
night
Francis
Scott
Key
sat
watching
it
И
он
был
сожжен
порохом
в
ту
ночь,
когда
Фрэнсис
Скотт
Кей
сидел
и
смотрел
на
него,
Writing
"Say
Can
You
See"
написав:
"скажи,
ты
видишь?"
It
got
a
bad
rip
in
New
Orleans,
with
Packingham
& Jackson
В
Новом
Орлеане
у
Пакингема
и
Джексона
все
пошло
наперекосяк.
Tugging
at
it's
seams.
Дергаю
его
за
швы.
And
it
almost
fell
at
the
Alamo
И
чуть
не
пал
в
Аламо.
Beside
the
Texas
flag,
Рядом
с
техасским
флагом,
But
she
waved
on
though.
Но
она
помахала
ему.
She
got
cut
with
a
sword
at
Chancellorsville,
Она
была
ранена
мечом
в
Чанселорсвилле,
And
she
got
cut
again
at
Shiloh
Hill.
И
она
была
ранена
снова
в
Шило-Хилл.
There
was
Robert
E.
Lee
and
Beauregard
and
Bragg,
Там
были
Роберт
Э.
Ли,
Борегард
и
Брэгг,
And
the
south
wind
blew
hard
on
that
ragged
old
flag
И
южный
ветер
сильно
дул
на
этот
старый
рваный
флаг.
On
Flanders
Field
in
World
War
I
На
Фландрском
поле
в
Первой
мировой
войне
She
got
a
big
hole
from
a
Bertha
Gun
Она
получила
большую
дыру
от
пистолета
Берты.
She
turned
blood
red
in
World
War
II
Она
стала
кроваво-красной
во
время
Второй
мировой
войны.
She
hung
limp,
and
low,
a
time
or
two
Она
висела
безвольно
и
низко,
раз
или
два.
She
was
in
Korea,
Vietnam,
she
went
where
she
was
sent
Она
была
в
Корее,
во
Вьетнаме,
она
отправилась
туда,
куда
ее
послали.
By
her
Uncle
Sam
Ее
дядя
Сэм
She
waved
from
our
ships
upon
the
briny
foam
Она
махала
с
наших
кораблей
на
соленой
пене.
And
now
they've
about
quit
wavin'
back
here
at
home
А
теперь
они
почти
перестали
махать
мне
рукой
здесь,
дома.
In
her
own
good
land
here
She's
been
abused
Здесь,
на
своей
доброй
земле,
она
подверглась
жестокому
обращению.
She's
been
burned,
dishonored,
denied
an'
refused
Она
была
сожжена,
обесчещена,
отвергнута
и
отвергнута.
And
the
government
for
which
she
stands
И
правительство,
за
которое
она
выступает.
Has
scandalized
throughout
out
the
land
Шокировал
всю
страну.
And
she's
getting
thread
bare,
and
she's
wearin'
thin
И
она
обнажает
нитки,
и
она
исхудала.
But
she's
in
good
shape,
for
the
shape
she's
in
Но
она
в
хорошей
форме,
учитывая
ее
состояние.
Cause
she's
been
through
the
fire
before
Потому
что
она
уже
прошла
через
огонь.
And
I
believe
she
can
take
a
whole
lot
more
И
я
верю,
что
она
может
вынести
гораздо
больше.
So
we
raise
her
up
every
morning
Поэтому
мы
поднимаем
ее
каждое
утро.
And
we
take
her
down
every
night,
И
мы
снимаем
ее
каждую
ночь.
We
don't
let
her
touch
the
ground,
Мы
не
позволим
ей
коснуться
земли.
And
we
fold
her
up
right.
И
мы
складываем
ее
правильно.
On
a
second
thought
Если
подумать
...
I
do
like
to
brag
Я
люблю
хвастаться.
'Cause
I'm
mighty
proud
of
that
ragged
old
flag
Потому
что
я
очень
горжусь
этим
старым
рваным
флагом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CASH JOHN R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.